Tradução de "diferentes faturas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Diferentes - tradução : Diferentes faturas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Faturas (facultativo)
Road rollers
Faturas (facultativo)
7501 to 7503
Exemplo pagar faturas.
Extensions 2 3. a.
Faturas (menção facultativa)
Invoices (Optional)
Um separador para atualizações, faturas e recibos
One tab for updates, bills and receipts
Os custos devem ser comprovados por faturas.
Producer organisations shall accept all reasonable requests from producers who are not members of a recognised producer organisation.
formalidades consulares, como faturas e certificados consulares
In particular, no penalty in respect of any omission or mistake in customs documentation which is easily rectifiable and obviously made without fraudulent intent or gross negligence shall be greater than necessary to serve merely as a warning.
formalidades consulares, como faturas e certificados consulares
All fees and charges of whatever character, other than import and export duties and other than taxes within the scope of Article 40, imposed on or in connection with importation or exportation, shall not exceed the cost of services rendered and shall not represent an indirect protection to domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal purposes.
Exemplo nos explique o processo para faturas de hospitais.
Example Please tell us the process to invoice hospitals.
Utilizando o modelo fornecido pelo Ministério das Florestas, o operador da fábrica prepara faturas para os produtos transformados, que servem também de documentos de transporte, e arquiva cópias das faturas.
There are three different types of permits for registered timber and processed timber depots
Por exemplo, não tínhamos meios para cheques bancários, poucos bancos para cobrar faturas, etc.
So for example, we didn't have ways to have credit checks, few banks to collect bills, etc.
Com base no referido pedido, o funcionário florestal local emite uma fatura ou faturas para pagamento pelo titular da licença
A summary of the transport documents for all timber raw materials received by the factory since the last audit (up to max 12 months)
A má notícia é que o setor de cobrança da Mãe Natureza ainda não funciona então as faturas não são emitidas.
The bad news is that mother nature's back office isn't working yet, so those invoices don't get issued.
A Parte fornecedora transmite as faturas à Parte recetora após a entrega ou a prestação de apoio logístico, fornecimentos e serviços.
For transfers of Logistic Support, Supplies, and Services under this Agreement, the Parties shall agree on payment either by cash ( Reimbursable Transaction ), or by Replacement in Kind or an Equal Value Exchange (both of which are Exchange Transactions ).
documentos, certificados e faturas de qualquer tipo (por exemplo, faturas de hotéis, cartões de marcação de consultas médicas dentistas, cartões de entrada em instituições públicas privadas, contratos de aluguer de automóveis, recibos de cartões de crédito, etc.) que comprovem claramente que a pessoa em causa permaneceu no território do Estado requerido
documents, certificates and bills of any kind (e.g. hotel bills, appointment cards for doctors dentists, entry cards for public private institutions, car rental agreements, credit card receipts etc.) which clearly show that the person concerned stayed on the territory of the Requested State,
documentos, certificados e faturas de qualquer tipo (por exemplo, faturas de hotéis, cartões de marcação de consultas médicas dentistas, cartões de entrada em instituições públicas privadas, contratos de aluguer de automóveis, recibos de cartões de crédito, etc.) que comprovem claramente que a pessoa em causa permaneceu no território do Estado requerido
named tickets and or passenger lists of air, train, coach or boat passages which show the presence and the itinerary of the person concerned on the territory of the requested State
documentos, certificados e faturas de qualquer tipo (por exemplo, faturas de hotéis, cartões de marcação de consultas médicas dentistas, cartões de entrada em instituições públicas privadas, contratos de aluguer de automóvel, recibos de cartões de crédito, etc.) que comprovem claramente que a pessoa em causa permaneceu no território do Estado requerido,
visa and or residence permit issued by the Requested State,
Caso decorram mais de 48 horas desde a apresentação do pedido, o titular da licença pode emitir a fatura ou faturas correspondentes, sob sua própria responsabilidade
and
O operador da empresa verifica o relatório de balanço da madeira transformada, comparando as entradas, as saídas e a armazenagem de produtos com base nas faturas.
A TPT KB permit is valid for three years, but can be extended following review and approval by the forestry official.
Designação , os termos utilizados na rotulagem, apresentação e embalagem nas guias de transporte, nos documentos comerciais, nomeadamente nas faturas e notas de entrega, e na publicidade
Dão, Bairrada and Douro
As faturas são acompanhadas da necessária documentação justificativa e são pagas no prazo de sessenta (60) dias a contar da data preparada e constante da fatura.
Reimbursable Transaction.
Pode ser o titular da conta de cartão de crédito (responsável pelo pagamento das faturas) ou apenas portador do cartão adicional (atrelado a conta de algum titular).
In some cases merchants may charge users a credit card supplement (or surcharge), either a fixed amount or a percentage, for payment by credit card.
Por exemplo, documentos de importação, certificados de circulação, faturas, declarações do fabricante, etc., referentes aos produtos utilizados no fabrico ou às mercadorias reexportadas no seu estado inalterado.
Proximity cards and smart cards with two or more electronic integrated circuits
Por exemplo, documentos de importação, certificados de circulação, faturas, declarações do fabricante, etc., referentes aos produtos utilizados no fabrico ou às mercadorias reexportadas no seu estado inalterado.
Statuettes and other ornaments, of base metal
Utilizando o modelo fornecido pelo Ministério das Florestas, preparação, pelo operador da fábrica, das faturas, que servirão também de documentos de transporte para os produtos de madeira transformados
In case the operator engaged into SVLK certification, the CAB also checks the consistency between the volume of harvested logs with the log list during initial and surveillance audits.
E tinha que reconhecer seus diferentes hábitos, diferentes povos, diferentes religiões, diferentes crenças religiosas.
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths.
E tinha de reconhecer os seus diferentes costumes, diferentes povos, diferentes religiões, diferentes crenças.
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths.
Essas são guerras diferentes, com facções religiosas diferentes, facções políticas diferentes, e problemas socioeconômicos diferentes.
These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems.
Por exemplo documentos de importação, certificados de circulação, faturas, declarações do fabricante, etc., que se refiram aos produtos utilizados ou às mercadorias reexportadas sem terem sido submetidas a qualquer transformação.
For example import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring to the products used in manufacture or to the goods re exported in the same state.
formas diferentes, fonemas diferentes, certo?
Different shapes for different phonemes, right?
Trabalhos diferentes requerem ferramentas diferentes.
Different jobs require different tools.
Filosofias diferentes usam grades diferentes.
This is The Doctrine of the Original Snub .
Diferentes neurónios para diferentes sítios.
Different neurons for different locations.
Diferentes países têm diferentes listas.
Different countries have different lists.
Diferentes pessoas têm gostos diferentes.
Different people has different tastes.
Estas guerras são guerras diferentes, com fações religiosas diferentes, fações políticas diferentes e problemas socioeconómicos diferentes.
These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems.
Apesar de línguas diferentes, países diferentes, cantos diferentes, formações diferentes, condições absolutamente diferentes... as pessoas no fundo são bem parecidas, bem próximas.
It is awesome to realize that even with different languages, being from different countries, having different educational backgrounds and absolutely different social economic conditions, people are very similar, very close.
Somos todos diferentes de diferentes perspectivas.
We are all different from different perspectives.
Experiências diferentes levam a escolhas diferentes.
Different experiences lead to different choices.
Diferentes pesquisas fotométricas apresentam diferentes resultados.
Different photometric surveys have produced different results.
Unidades seccionais diferentes tem indentações diferentes
Different sectional units have different indentations
Coisas diferentes crescem em regiões diferentes.
Different things grow in different zones.
Significa coisas diferentes para pessoas diferentes.
It means different things to different people.
Todos somos diferentes de diferentes perspetivas.
We are all different from different perspectives.
Há heróis diferentes para situações diferentes.
There are different heroes for different situations.

 

Pesquisas relacionadas : Faturas Devido - Faturas Futuras - Faturas De - Faturas Restantes - Faturas Recebidas - Faturas Diversos - Faturas Bloqueadas - Faturas Pendentes - Faturas Levantada - Faturas Liquidadas - Faturas Reclamadas - Faturas Antigas - Novas Faturas - Faturas Passadas