Tradução de "faturas bloqueadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Faturas bloqueadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Faturas (facultativo) | Road rollers |
Faturas (facultativo) | 7501 to 7503 |
Exemplo pagar faturas. | Extensions 2 3. a. |
Faturas (menção facultativa) | Invoices (Optional) |
Páginas bloqueadas. | Locked tabs. |
Faixas Bloqueadas | Stale Tracks |
Um separador para atualizações, faturas e recibos | One tab for updates, bills and receipts |
Os custos devem ser comprovados por faturas. | Producer organisations shall accept all reasonable requests from producers who are not members of a recognised producer organisation. |
formalidades consulares, como faturas e certificados consulares | In particular, no penalty in respect of any omission or mistake in customs documentation which is easily rectifiable and obviously made without fraudulent intent or gross negligence shall be greater than necessary to serve merely as a warning. |
formalidades consulares, como faturas e certificados consulares | All fees and charges of whatever character, other than import and export duties and other than taxes within the scope of Article 40, imposed on or in connection with importation or exportation, shall not exceed the cost of services rendered and shall not represent an indirect protection to domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal purposes. |
Exemplo nos explique o processo para faturas de hospitais. | Example Please tell us the process to invoice hospitals. |
As chaminés estão completamente bloqueadas. | Chimbley's all blocked up. |
Seleccionar as Faixas Bloqueadas a Apagar | Select Stale Tracks To Delete |
As estradas de Frankfurt estão bloqueadas. | Seems like all the rail road lines are fouled up. |
Utilizando o modelo fornecido pelo Ministério das Florestas, o operador da fábrica prepara faturas para os produtos transformados, que servem também de documentos de transporte, e arquiva cópias das faturas. | There are three different types of permits for registered timber and processed timber depots |
Licenças bloqueadas na conta de depósito do operador | Allowances blocked in operator holding account |
Quando estas enzimas são bloqueadas, é produzida menos prostaglandina. | When these enzymes are blocked, less prostaglandin is produced. |
Superfícies bloqueadas, não disponíveis para uso pessoal do agricultor | Blocked areas not available for farmer s personal use |
Por exemplo, não tínhamos meios para cheques bancários, poucos bancos para cobrar faturas, etc. | So for example, we didn't have ways to have credit checks, few banks to collect bills, etc. |
Vias respiratórias bloqueadas como consequência do inchaço na zona tratada | Airway blocking as consequence of swelling in the treated area |
Acções militares contra civis, mortos a lamentar, ajudas humanitárias bloqueadas. | After all, we have to assume our responsibilities ! |
No entanto, as pessoas continuam a ficar bloqueadas nas fronteiras. | And still people are being stopped at borders. |
Isto às vezes resulta em guerras de reversão e páginas bloqueadas. | This sometimes results in revert wars and pages being locked down. |
Outras, foram até bloqueadas, como o trabalho atípico, informação e consulta. | In the light ofthat gloomy picture, the Lisbon Summit's statement that the progress recently made in the social sector is welcomed is downright hypocritical. |
Isso é terrível para as pessoas que ali se encontram bloqueadas. | It is appalling for the people who are stuck there. |
Actualmente, estas últimas estão bloqueadas e sob o mais rigoroso controlo das autoridades. | Today, these so called freedoms are regulated and are subject to strict control by the authorities. |
Não tenho a impressão de que as negociações, como tal, se encontrem bloqueadas. | I do not have the impression that negotiations have reached deadlock per se. |
As primeiras três tentativas de desembarcar na ilha foram bloqueadas pelo gelo do mar. | His first three attempts were foiled by sea ice, which blocked the approaches to the island. |
A seringa vazia e a agulha vão automaticamente voltar ao tambor, ficando aí bloqueadas. | The empty syringe and needle will automatically move back into the barrel and lock in place. |
Afirmou nos que a Comissão apresenta propostas que ficam bloqueadas nas mãos do Conselho. | I would ask you not to re open the British waste water debate. |
Algumas delas foram bloqueadas pelo Conselho, outras pela própria Comissão, mas nenhuma pelo Parlamento. | They have been blocked, some by the Council, some by the Commission itself, none by Parliament. |
Com base no referido pedido, o funcionário florestal local emite uma fatura ou faturas para pagamento pelo titular da licença | A summary of the transport documents for all timber raw materials received by the factory since the last audit (up to max 12 months) |
Esse veto inclui VPNs não registradas, indicando que essas seriam bloqueadas até março de 2018. | This ban covered unregistered VPNs, and indicated that they would be banned until March 2018. |
O processamento não é possível, porque algumas células estão bloqueadas como elementos de uma matriz. | Processing is not possible, because some cells are locked as elements of a matrix. |
As pessoas estão a ficar bloqueadas e a fugir porque estamos a usar o medo. | People are freezing and running away because we're using fear. |
No articulado da directiva foram também bloqueadas todas as tentativas de cobrir o sigilo bancário. | In the way the directive has been drawn up, all attempts to maintain anonymity have been blocked. |
A má notícia é que o setor de cobrança da Mãe Natureza ainda não funciona então as faturas não são emitidas. | The bad news is that mother nature's back office isn't working yet, so those invoices don't get issued. |
A Parte fornecedora transmite as faturas à Parte recetora após a entrega ou a prestação de apoio logístico, fornecimentos e serviços. | For transfers of Logistic Support, Supplies, and Services under this Agreement, the Parties shall agree on payment either by cash ( Reimbursable Transaction ), or by Replacement in Kind or an Equal Value Exchange (both of which are Exchange Transactions ). |
O Amarok está prestes a pesquisar as faixas bloqueadas. Isto poderá levar algum tempo deseja continuar? | Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you want to continue? |
As portas serão bloqueadas e não podem ser abertas enquanto a máquina está executando o programa | The doors will be locked and cannot be opened while the machine is executing the program |
documentos, certificados e faturas de qualquer tipo (por exemplo, faturas de hotéis, cartões de marcação de consultas médicas dentistas, cartões de entrada em instituições públicas privadas, contratos de aluguer de automóveis, recibos de cartões de crédito, etc.) que comprovem claramente que a pessoa em causa permaneceu no território do Estado requerido | documents, certificates and bills of any kind (e.g. hotel bills, appointment cards for doctors dentists, entry cards for public private institutions, car rental agreements, credit card receipts etc.) which clearly show that the person concerned stayed on the territory of the Requested State, |
documentos, certificados e faturas de qualquer tipo (por exemplo, faturas de hotéis, cartões de marcação de consultas médicas dentistas, cartões de entrada em instituições públicas privadas, contratos de aluguer de automóveis, recibos de cartões de crédito, etc.) que comprovem claramente que a pessoa em causa permaneceu no território do Estado requerido | named tickets and or passenger lists of air, train, coach or boat passages which show the presence and the itinerary of the person concerned on the territory of the requested State |
documentos, certificados e faturas de qualquer tipo (por exemplo, faturas de hotéis, cartões de marcação de consultas médicas dentistas, cartões de entrada em instituições públicas privadas, contratos de aluguer de automóvel, recibos de cartões de crédito, etc.) que comprovem claramente que a pessoa em causa permaneceu no território do Estado requerido, | visa and or residence permit issued by the Requested State, |
morrer de um ataque do coração precisar de uma operação urgente para abrir artérias bloqueadas no coração. | dying from a heart attack needing an urgent operation to open blocked arteries in the heart. |
Por outro lado, devem ser aprovados um número de projectos de directivas que estão bloqueadas há anos. | Since 1980 the international community has often too often had reason to worry about the solvency of one or other country. |
Pesquisas relacionadas : Bloqueadas Através - Artérias Bloqueadas - Válvulas Bloqueadas - Permanecem Bloqueadas - Chamadas Bloqueadas - Foram Bloqueadas - Permanecem Bloqueadas - Bloqueadas Com - Pessoas Bloqueadas - Bloqueadas Mecanicamente - Células Bloqueadas - Faturas Devido - Faturas Futuras - Faturas De