Tradução de "diminuíram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os crimes diminuíram. | Crime did fall. |
As perturbações diminuíram. | The nuisances diminished. |
diminuíram muito quando | greatly decreased when co |
Então, os acidentes diminuíram. | So crashes come down. |
Os preços diminuíram de repente. | Prices dropped suddenly. |
Ora, recentemente, esses meios diminuíram. | In recent times, however, those means have been reduced. |
Os esteróides diminuíram lhe o pénis. | Steroids shrink your dick. |
Estes efeitos diminuíram com o tempo. | These effects have decreased with time. |
Os rendimentos da agricultura já diminuíram. | Farming incomes have already fallen. |
Todas estas medidas diminuíram a soberania finlandesa. | All of these measures diminished Finnish sovereignty. |
Disponibilidade e custo do crédito diminuíram imensamente. | Eaiser for people to obtain Mortage credit. |
Posteriormente, diminuíram progressivamente durante as semanas seguintes. | Thereafter, they progressively decreased during the following weeks. |
diminuíram e isto teve um efeito devastador. | However, ladies and gentlemen, I must make things crystal clear. |
No caso, por exemplo, do pony express transfronteiras, os custos diminuíram em 30 e os prazos de entrega diminuíram também 30 . | The costs of courier firms working across borders, for example, have gone down by 30 , and their delivery times likewise by 30 . |
Os parâmetros de crescimento diminuíram em doses altas. | Growth parameters were decreased at high doses. |
Os parâmetros de crescimento diminuíram, em doses altas. | Growth parameters were decreased at high doses. |
Os parâmetros de crescimento diminuíram, em doses elevadas. | Growth parameters were decreased at high doses. |
As concentrações plasmáticas de bosentano diminuíram também 29 . | The plasma concentrations of bosentan were also decreased by 29 . |
Os preços mínimos cobrados pelos agricultores também diminuíram. | The minimum prices paid to producers also decreased. |
Nesses países, os riscos para a saúde diminuíram. | In those countries, health risks have fallen. |
Os salários também diminuíram no período considerado ( 19 ). | Also wages have suffered during the period considered ( 19 ). |
Medidos em termos absolutos, os lucros diminuíram 18 . | Measured in absolute terms profits declined by 18 . |
Todos estes efeitos diminuíram após a interrupção do VIRAMUNE. | All of these effects subsided following discontinuation of VIRAMUNE. |
Todos estes efeitos diminuíram após a interrupção de VIRAMUNE. | All of these effects subsided following discontinuation of VIRAMUNE. |
Todos estes efeitos diminuíram após a interrupção da nevirapina. | All of these effects subsided following discontinuation of nevirapine. |
Todos estes efeitos diminuíram após a interrupção de nevirapina. | All of these effects subsided following discontinuation of nevirapine. |
As concentrações plasmáticas do glicopirrónio diminuíram de forma multifásica. | Glycopyrronium plasma concentrations declined in a multi phasic manner. |
Em 2002 e 2003 diminuíram, mas no PI aumentaram. | They first decreased in 2002 and 2003, before increasing in the IP. |
Em 2002, as vendas de álcool furfurílico diminuíram significativamente. | It is noted that in 2002 the sales of furfuryl alcohol dropped significantly. |
Posteriormente diminuíram 12 em 2002 e mais 5 durante o período de inquérito, ou seja, diminuíram num total de 13 durante o período considerado. | Prices subsequently fell by 12 in 2002 and fell further by 5 in the IP, for a total decrease of 13 during the period considered. |
Quando as perseguições diminuíram, Dionísio foi eleito bispo de Roma. | When the persecution had begun to subside, Dionysius was raised to the office of Bishop of Rome. |
A sua intensidade e frequência diminuíram no decurso do tempo. | Their severity and frequency diminished over time. |
Desde 1980 as emanações do Reino Unido diminuíram de facto. | Since 1980 the UK emissions have actually fallen. |
No ano passado, os preços de intervenção diminuíram também 10 . | The intervention prices have also been decreased last year by 10 . |
Em 2013, as importações diminuíram para cerca de 40000 peças. | Given the current status of Haiti in the framework of the CARIFORUM EU EPA, the derogation should be granted for a period of two years, in order to allow the Dominican Republic to prepare itself to comply with the rules for acquisition of origin and to ensure predictability for operators. |
Os investimentos da requerente diminuíram 80 durante o período considerado. | The investments of the applicant fell by 80 during the period considered. |
Os custos da mão de obra diminuíram em termos absolutos. | Labour costs in absolute terms decreased. |
Numa base cumulada, os preços médios de venda diminuíram 50 . | On a cumulated level, the average sales prices declined by 50 . |
No que se refere aos produtores comunitários da amostra, os investimentos dos produtores diminuíram bastante, a rendibilidade, o rendimento dos investimentos e o cash flow diminuíram drasticamente. | For the sampled Community producers investments dropped significantly and profitability, return on investment as well as cash flow decreased dramatically. |
As concentrações de GAA diminuíram durante o decurso da terapêutica antirretrovírica. | Concentrations of AAG have been shown to decrease during the course of antiretroviral therapy. |
As vendas de furfural da indústria comunitária também diminuíram em 2002. | The Community industry's sales of furfuraldehyde decreased as well in 2002. |
As existências diminuíram 14 entre 2001 e 2002 e permaneceram relativamente estáveis durante o período de inquérito. Entre 2001 e o período de inquérito, diminuíram num total de 12 . | Stocks decreased by 14 between 2001 and 2002 and remained rather stable during the IP, for a total decrease of 12 between 2001 and the IP. |
Como resultado , o crescimento mundial da produção e do comércio diminuíram significativamente . | As a result , world wide growth in production and trade declined significantly . |
Os níveis médios de enzimas hepáticos diminuíram com o tratamento com pioglitazona. | Mean levels of liver enzymes decreased with treatment with pioglitazone. |
Estas alterações ao nível do segmento posterior diminuíram e, em alguns casos, | Granulomatous inflammatory changes were noted in the optic disc of some eyes. |
Pesquisas relacionadas : Transação Diminuíram - Vendas Diminuíram - Os Preços Diminuíram - Diminuíram Para Metade - Frequência Cardíaca Diminuíram - Os Preços Diminuíram