Translation of "have diminished" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Diminished - translation : Have - translation :
Ter

Have diminished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

have diminished
estão diminuídas
have not diminished
não estão diminuídas.
Diminished ninth.
Uma nona reduzida.
The nuisances diminished.
As perturbações diminuíram.
The nuisances diminished.
Diminuiu se o número de problemas.
Neonates are known to have diminished MetHb reductase activity compared to adults.
Sabe se que os recém nascidos têm uma actividade de redutase MetHB diminuída, comparados com os adultos.
A diminished ninth, too.
Uma nona reduzida, também.
Capacity utilisation rates have diminished by 6 percentage points from 87 to 81 .
A taxa de utilização da capacidade instalada diminuiu 6 pontos percentuais, passando de 87 para 81 .
As I diminished, I grew.
À medida que encolhia, eu crescia.
As I diminished, I grew.
Enquanto diminuía, crescia.
Neonates and infants are known to have diminished MetHb reductase activity compared to adults.
Sabe se que os recém nascidos e as crianças de tenra idade têm uma atividade de redutase da MetHB diminuída, comparativamente aos adultos.
Europe's ability to have a decisive influence on technological developments is being increasingly diminished.
A Europa está cada vez menos em situação de decidir por si própria os desenvolvimentos técnicos.
With the weakening of demand , upside risks to price stability have diminished somewhat , but they have not disappeared .
Com o enfraquecimento da procura , os riscos ascendentes para a estabilidade de preços diminuíram ligeiramente , mas não desapareceram .
Dubai's oil reserves have diminished significantly and are expected to be exhausted in 20 years.
As reservas de petróleo de Dubai diminuíram significativamente e estima se que se esgotarão em 20 anos.
Interest in Leonardo has never diminished.
O interesse por Leonardo nunca afrouxou.
However, his importance diminished over time.
No entanto, sua importância foi diminuindo através do tempo.
This means that democracy is diminished.
E isto significa uma redução da democracia.
Neonates have diminished MetHb reductase activity and could therefore be at greater risk of developing methaemoglobinaemia.
Os recém nascidos têm uma actividade da MetHb redutase diminuída e podem, por conseguinte, estar em maior risco de desenvolver meta hemoglobinemia.
Any such swelling will either have disappeared or be clearly diminished by 14 days post vaccination.
Qualquer tipo de tumefação desaparece ou diminui visivelmente até 14 dias após a vacinação.
All of these measures diminished Finnish sovereignty.
Todas estas medidas diminuíram a soberania finlandesa.
119 suggesting diminished absorption at higher doses.
Os aumentos relacionados com a dose da Cmáx e da AUC foram observados em relação a doses até 1. 600 mg os aumentos foram menos do que proporcionais sugerindo uma absorção diminuída em doses mais elevadas.
Their severity and frequency diminished over time.
A sua intensidade e frequência diminuíram no decurso do tempo.
Downside risks to the economic outlook stemming from oil price developments have diminished somewhat over recent weeks .
Os riscos descendentes para as perspectivas económicas gerados pela evolução dos preços do petróleo registaram igualmente alguma diminuição ao longo das últimas semanas .
Any such swelling will either have spontaneously resolved or be greatly diminished by 14 days after vaccination.
Estas tumefações geralmente desaparecem espontaneamente ou diminuem significativamente em cerca de 14 dias após a vacinação.
The war diminished the wealth of the country.
A guerra reduziu a riqueza do país.
The population of the Bahamas was severely diminished.
A população das Bahamas foi dizimada.
Diminished availability of oxygen to the body tissues
Disponibilidade reduzida de oxigénio nos tecidos do organismo
The Union does not need a diminished Commission.
A União não necessita de uma Comissão tímida.
By 1700, the Lenape population had diminished to 200.
Em 1700, a população lenape tinha diminuído para apenas 200 membros.
However, after The Predator , Ice Cube's rap audience diminished.
Porém, após The Predator , a audiência de rap de Ice Cube começou a diminuir.
A diminished water intake in chickens may occur occasionally.
Pode ocorrer ocasionalmente uma redução do consumo de água pelas galinhas.
burning, pricking tingling sensation or diminished sensitivity to sensation
ensação de ardor, dormência formigueiro ou diminuição da sensibilidade
This effect is diminished as osteoclastic activity is reduced.
Este efeito diminui à medida que há redução da actividade osteoclástica.
Moreover, the use of pesticides and preservatives is diminished.
Além disso, a utilização de pesticidas e conservantes diminuiu.
Your ardor for the farm boy seems suddenly diminished.
O seu amor pelo lavrador parece ter diminuído.
Populations of this species of crab have diminished over recent years and there are many efforts to protect them.
A diminuição das populações observadas nos anos mais recentes levou a iniciativas visando a conservação da espécie.
SALISCH second reason is that the lack of transparency and lack of agreement within the Council have not diminished.
Zeller neste momento, temos sobretudo que falar do défice, da inexistência de uma Europa, já consta tada, por vezes cruelmente, pelas opiniões públicas. cas.
Reports by Amnesty International and all kinds of other organizations indicate that these offences have increased rather than diminished.
Os relatórios da Amnistia Internacional e de todas as outras organizações indicam que ainda não se constatou qual quer diminuição no número de ocorrências dos mesmos, muito antes pelo contrário.
So if we did not have bees, it's not like we would starve, but clearly our diet would be diminished.
Não morreríamos de forme, se não tivéssemos as abelhas, mas nossa dieta seria reduzida.
So if we did not have bees, it's not like we would starve, but clearly our diet would be diminished.
Se não tivéssemos abelhas, não morreríamos à fome, mas certamente a nossa dieta ficaria reduzida.
Proven cases of doping in sporting competitions have diminished the reputation of many sports in the eyes of the public.
Casos comprovados de dopagem em competições desportivas diminuíram a reputação de numerosos desportos aos olhos do público.
All the statistics show that migratory flows have not diminished and that they will even increase over the coming years.
Todas as estatísticas revelam que os fluxos migratórios não regrediram e que, inclusivamente, irão continuar a crescer nos próximos anos.
Stocks of some monitored, familiar species, that is to say mainly economically important species, have in many places diminished drastically.
As unidades populacionais de algumas espécies conhecidas e monitorizadas, isto é, sobretudo espécies de importante valor económico, diminuíram drasticamente em muitos locais.
Over the decades they have grown so complex that this has diminished the coherence of the Union's policies and procedures.
Ao longo das décadas, elas tornaram se tão complexas que isso contribuiu para reduzir a coerência das políticas e processos da União.
These reactions can usually be diminished by levodopa dosage reduction.
É possível, geralmente, reduzir estas reacções diminuindo a dosagem de levodopa.

 

Related searches : Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Feel Diminished - Greatly Diminished - Be Diminished - Diminished Chord - Are Diminished - Has Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value - Diminished Responsibility