Tradução de "discreto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Discreto | Discrete |
Seja discreto. | Be discreet. |
Sê discreto. | Be discreet. |
Seja discreto. | Keep a low profile. |
Serei discreto. | I'll be discreet. |
Discreto, meu... | Relax, Max. |
Sou muito discreto. | I'm very discrete. |
Sou muito discreto. | I am very discrete. |
Você é discreto. | You're discreet. |
Tom é discreto. | Tom is discreet. |
Sou muito discreto. | I'm very discreet. |
É discreto, anónimo. | It's the most discreet place. |
Eu sou muito discreto. | I'm very discrete. |
Eu sou muito discreto. | I'm very discreet. |
Seja discreto, meu caro! | Use your discretion, my dear! |
Claro, eu serei discreto. | Sure, sure, I'll keep it quiet. |
Escolhi um apartamento discreto. | This is a very discreet apartment. |
Preferimos um anúncio discreto. | We thought it best to make a general announcement discretely. |
Eu tento ser discreto agora. | I try to keep a low profile now. |
Sou inteligente e muito discreto. | It's to be smart and very private. |
Adeus, eu vou ser discreto. | Goodbye, Mr. Graham. I'll be discreet. |
Ele é discreto, como se diz. | It is discrete, as we say. |
Quero ser discreto até saber tudo. | I want to lie low until I get the whole dope. |
Em Reno, arranja um piloto discreto. | While you're in Reno, find a pilot who can keep his mouth shut. |
Ninguém, fui discreto e usei a janela. | No one. I used discretion and the window. |
O espaço tempo é fundamentalmente contínuo ou discreto? | Is spacetime fundamentally continuous or discrete? |
Isso é chamado de problema do Logaritmo Discreto. | This is called the Discrete Logarithm problem. |
Acerca deste assunto, o melhor é ser discreto. | At which point discretion is the better part of valour. |
E Deus não é mais discreto que eu! | And God is no more discreet than I! |
Abro a porta em tom discreto Digo sempre | I discreetly open the door And always say |
Nada de perguntas, tudo muito discreto, não, Karl? | No questions asked, all very hushhush, eh, Karl? |
Que o teu coração discreto não acredite nisto. | Ah, let not thy discreet heart think it. |
Só tenho de ser discreto por uns tempos. | I just have to lay low for a while. |
Eu me pergunto se o Tom pode ser discreto. | I wonder if Tom can be discreet. |
Na modelagem discreta, fórmulas discreto estão aptos a dados . | In discrete modelling, discrete formulae are fit to data. |
Tal problema é conhecido como problema do logaritmo discreto. | The problem such a computer needs to solve is called the discrete logarithm problem. |
formula_17, onde formula_18 é denominado de espaço métrico discreto. | Every Euclidean space is complete, as is every closed subset of a complete space. |
Lamento que o relatório seja discreto a este respeito. | I am sorry to see that the report remains silent on this question. |
Relativamente à crise monetária, este Conselho foi muito discreto. | On the monetary crisis, the Council was discreet. |
Em termos políticos, optou se por um perfil discreto. | From a political point of view, it has had a low profile. |
Tem de o manter calmo e discreto por hoje. | You must keep him calm and quiet for tonight. |
Bem, ele não tem nada de discreto, pois não? | Well, there's nothing inconspicuous about him, is there? |
Queriam um casamento discreto, mas já sabem como é. | They wanted a quiet affair, but you know how these things grow. |
Que às vezes gostava de ter Um coração mais discreto. | That I often wish I had a more discreet heart |
Um bocado discreto, é claro e nunca deve parecer deliberado. | A discrete amount, of course, and it must never look deliberate. |
Pesquisas relacionadas : Estilo Discreto - Luxo Discreto - Número Discreto - Fio Discreto - Nível Discreto - Valor Discreto - Mais Discreto - Poder Discreto - Classe Discreto