Tradução de "discuti" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Discuti - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu discuti com Tom. | I argued with Tom. |
Não discuti com ela. | I didn't argue with her. |
Discuti isso com ele. | I discussed it. |
Discuti o assunto com ela. | I discussed the matter with her. |
Poderemos então discuti la devidamente. | I am not accepting that. |
Estivemos ontem a discuti la. | We discussed this yesterday. |
Vamos então discuti los devidamente! | We should therefore discuss this properly and in detail. |
Também discuti com a minha mulher. | I had a fight with my wife, too. |
Ainda não o discuti com ele. | Johnnie? I haven't discussed it with him yet. |
Discuti com ele sobre o novo plano. | I argued with him about the new plan. |
Ouça, já discuti que chegue por hoje! | You expect me to believe a story as fantastic as that? |
Eu não discuti o assunto com o Tom. | I didn't discuss the matter with Tom. |
Teremos então possibilidade de voltar a discuti lo. | At that time we shall have the opportunity of coming back to it. |
Presidente. Senhor Deputado Wijsenbeek, já discuti mos isso. | PRESIDENT. I have no knowledge of a formal reply. |
Discuti com o meu pai por tua causa. | Busy arguing with Dad about you. |
Nunca discuti um livro com o próprio autor. | I have never discussed an author's work with him. |
Eu discuti com Tom sobre o uso da maconha. | I had an argument with Tom about the use of marijuana. |
Discuti com ele sobre paz mundial por um hora. | I disputed with him about world peace for an hour. |
Eu discuti com ele até obter o seu consentimento. | I argued him into consent. |
De qualquer maneira, não vale a pena discuti lo. | Anyway, it's no use arguing, I can't argue it. |
Não nos foi possível discuti lo a semana passada. | And if it gives no explanation, or if all attempts at dialogue fail, we should go further. |
Por isso deveríamos também discuti los e votá los conjuntamente. | Our Rules of Procedure, the wheels of populist legislation and debate, are to be protected against the temptation to delay proceedings for other than objective reasons and to distract attention from the essential. |
Mas vamos então discuti lo no plano das propostas concretas. | No cosmetic reforms can succeed. |
Não podemos, pois, em vista desse facto, discuti lo hoje. | That is the first argument. |
É claro que precisaríamos de horas para podermos discuti las. | We oppose protectionism. |
A coisa mais interessante é como discuti a minha saída. | Interesting thing is how I talked my way out. |
Passámos horas a discuti la e não chegámos a qualquer conclusão. | Yes, that would be really ludicrous. |
É melhor discuti las abertamente do que deixar crescer as desconfianças. | It is better to discuss things openly than allow suspicions to grow. |
Discuti o problema da Sida em África com o Presidente Mugabe. | I have discussed AIDS in Africa with President Mugabe. |
Discuti com o Presidente Djukanovic o nosso programa de ajuda considerável. | I discussed our considerable assistance programme with President Djukanovic. |
Eles disseram estas são curvas patológicas e não temos que discuti las. | They said these are pathological curves, and we don't have to discuss them. |
Não podendo discuti las nem fazê las aprovar, votaremos contra esse projecto. | Joint declaration against racism and xenophobia |
É um assunto que já discuti, obviamente, com a Comissão dos Transportes. | Why has the Commission not submitted any appropriate draft regulation to date? |
Quanto ao conteúdo do presente relatório, discuti mo lo suficientemente em comissão. | We discussed the content of this report sufficiently in Committee. |
Parlamento e que, desse modo, tenhamos a opor tunidade de discuti la. | The Commission is keeping a close eye on developments in China in this policy sector. |
Nestas condições, não é legítimo pô los à votação nem discuti los. | FORD (S). Mr President, I have a third request that will keep the enlarged Bureau busy when it meets in Brussels on Wednesday, namely for a Council or Commission statement on the other intergovernmental conferences. |
Ele parece ter a impressão de que eu discuti apenas com ele. | It might be much more fun if we gave each other our speeches and read |
A trágica situação na antiga Jugoslávia será, naturalmente, discuti da em Copenhaga. | The tragic situation in the former Yugoslavia will of course be discussed in Copenhagen. |
Discuti estas questões com cada um deles no decurso dos últimos meses. | I discussed these issues with each of you at some stage over the last few months. |
A Comissão ainda não o aprovou, mas discuti lo á nas próximas semanas. | The Commission has not yet approved it but we will be talking about it in the next week or two. |
Gostaríamos de discuti lo antes de na próxima semana o Conselho o fazer. | Has the Commission made it readily available, in particular for the members of the |
Apresentámos propostas sobre este ponto e continuaremos a discuti lo nas negociações multilaterais. | We have presented proposals in this respect and we shall continue to debate the issue in the multilateral negotiations. |
É necessário levantar esta questão, e há que discuti la aqui, nesta assembleia. | We must highlight this issue and discuss it in the Convention and in this House. |
Por isso, nem devíamos estar a discuti lo nem amanhã a votá lo. | We should not, therefore, even be discussing it or voting on it tomorrow. |
Discuti também essas questões no Irão, por exemplo, com deputadas ao Parlamento iraniano. | I have discussed these issues in Iran with, for example, female members of the Iranian parliament. |
Pesquisas relacionadas : Eu Discuti - Discuti-las Com - Discuti-lo Com