Translation of "i have discussed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Discussed - translation : Have - translation :
Ter

I have discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have discussed this matter with
Discuti o assunto com o senhor deputado Cassidy e suponho que ele desejará também falar sobre esta matéria.
I think we have already discussed this enough.
Presidente elaborar em tão pouco tempo, no âmbito das decisões de Edimburgo, pois certamente não foi fácil interpretar tudo o que se afirmou.
I have discussed AIDS in Africa with President Mugabe.
Discuti o problema da Sida em África com o Presidente Mugabe.
I have also discussed this matter with the rapporteur.
Já abordei também o assunto com o relator.
I have never discussed an author's work with him.
Nunca discuti um livro com o próprio autor.
I have already said this must be discussed with our colleagues.
Como já disse anteriormente, esse problema terá que ser discutido com os colegas.
Mr Helmer, we have, I think, discussed the matter in detail.
Senhor Deputado Helmer, penso que a questão foi amplamente debatida.
I discussed it.
Discuti isso com ele.
We have discussed Bosnia.
Mas é arrepiante pensar que estes dois cientistas podiam de facto ter implantado um destes ovos clonados sem perguntar a opinião a ninguém.
As I say, most of the matters have been discussed this afternoon.
Espero que ainda se lembre! O que aconteceu, porém, depois de um ano?
Here I repeatedly experience a bewildering phenomenon, which we have often discussed.
Do mesmo modo, determinados controlos burocráticos são efectuados num lado, mas no outro não.
I shall not dwell on aspects which have already been extensively discussed.
Não me alongarei mais sobre aspectos que já foram amplamente desenvolvidos.
I have previously discussed the shrinking defence budgets of the Member States.
Já anteriormente referi as reduções dos orçamentos de defesa dos Estados Membros.
We have, I think, discussed this issue in committee on numerous occasions.
Penso que discutimos repetidas vezes esta questão na vossa comissão.
We have discussed them often.
Em segundo lugar, perguntou donde viria o dinheiro.
We have discussed democratic legitimacy.
Falámos da legitimidade democrática.
Other sports have transfer fees and I wonder which other sports you have discussed this with.
Existem verbas de transferências também noutros desportos, e pergunto me se terá discutido este assunto relativamente a outras modalidades.
I have replied calmly throughout the day and we have discussed these questions at great length.
Respondi calmamente ao longo de todo o dia, e já nos debruçámos demoradamente sobre estas questões.
PRESIDENT. I have discussed the question of the Kurds with the Enlarged Bureau.
A sua lapidar afirmação de que a porta estava fechada não é suficiente.
I have discussed the matter with your staff, and I wanted a precise undertaking from you.
Pus a questão aos vossos serviços e esperava, Senhora Comissária, uma posição definida da sua parte.
I didn't know you had any knowledge of the subject... or I shouldn't have discussed it.
Não sabia que conhecia este assunto, caso contrário não tinha falado dele.
Others have discussed the other points.
Os restantes pontos já foram referidos por outros colegas.
We have not discussed it enough.
Nós não o temos discutido suficientemente.
What concrete measures have been discussed?
Quais as medidas concretas que foram debatidas?
What, then, should have been discussed?
Então de que é que se deveria ter falado?
All of the ones I discussed have reached at least a quarter million people.
Todas as que referi alcançaram pelo menos um quarto de milhão de pessoas.
I cannot understand the assertion that this cannot have been discussed in the committee.
Não consigo entender por que não foi objecto de análise na comissão competente.
I have discussed these issues myself in Jordan, Turkey and Iran in recent weeks.
Eu próprio discuti estas questões na Jordânia, na Turquia e no Irão nestas últimas semanas.
I fully understand her concerns and, as she knows, we have actually discussed it.
Compreendo inteiramente a sua preocupação e, como sabe, já discutimos o assunto.
As I understand the basics of democracy, citizens have the right to have such issues discussed with them.
Tal como entendo as bases da democracia, os cidadãos têm direito à discussão destes temas.
That is why we have discussed it.
Dou me conta da importância desta questão.
We have discussed the right of residence.
Já falámos sobre o direito de residência.
We have already discussed them at length.
Discutimo los em pormenor.
We have discussed this in the past.
discutimos este assunto noutras ocasiões.
We have already discussed this in committee.
Este assunto foi, aliás, debatido em comissão.
We have discussed this on several occasions.
Já por diversas vezes discutimos este tema.
I discussed the matter with her.
Discuti o assunto com ela.
Tom and I discussed the problem.
Tom e eu discutimos o problema.
so, the ones I just discussed
ou seja, os que acabei que apresentar
I have already discussed these matters informally with the Council and also with the Commission.
Já falei destes problemas de maneira informal ao Conselho de Ministros e já os discutimos também de modo informal com a Comissão.
If Greece wished to raise it then I have no doubt it would be discussed.
Objecto provocações aos, e violações dos, di reitos da soberania grega internacionalmente reconhecidos
I have discussed this with Mr van Velzen this afternoon and we are still waiting.
Uma coisa a que me oponho absolutamente é a esta conversa de um comité de sábios.
In the meantime, I see that other reports have been discussed while I have been unaware of what has been going on.
Mosar, Membro da Comissão. (FR) Senhor presidente, trata se efectivamente de um grande número de al terações.
On the other hand I regret that the report on the indigenous populations, which was to have been discussed at the same time, cannot be discussed today.
É certo que a senhora deputada van Putten desenvolve o aspecto das populações locais e por isso lhe fico muito grata.
We have already discussed this in Par liament, and I will not take it up again.
Esperemos que ela não hesite em dar o passo necessário e em recorrer ao Tribunal.

 

Related searches : Have Discussed - I Discussed - Have Discussed With - We Have Discussed - Have Been Discussed - Have You Discussed - May Have Discussed - Will Have Discussed - I Just Discussed - I Discussed With - As I Discussed - I Had Discussed - I Discussed This