Tradução de "disparos de foguetes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Foguetes - tradução : Disparos de foguetes - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Houve disparos.
There were shots fired!
Ouvimos três disparos.
We heard three shots.
Aquilo são disparos.
That's gunfire if I ever heard any.
Não quero disparos.
I want to take him alive.
Número de foguetes
Number of fireworks
Foguetes
Fireworks
Foguetes
Flares
Seis disparos em vez de um.
Six shots instead of one.
Foguetes de dois andares, foguetes com câmaras dedeo e computadores que registam os voos. Foguetes planadores que voltam a terra.
2 stage rockets with video cameras on them, onboard computers logging their flights, rocket gliders that fly back to Earth.
Nós ouvimos disparos distantes.
We heard shots in the distance.
Nós ouvimos três disparos.
We heard three shots.
ouvirão os disparos, Flack.
But they can hear a shot at night. Well, they can't hear a knife.
Tu e os teus disparos.
You and your shooting.
Vejo clarões de disparos de barcos no porto!
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Dream Cheeky Controlo de foguetes
Dream Cheeky Rocket Control
Arme os foguetes.
Arm the rockets.
Carregue os foguetes.
Load the rockets.
Senucas (foguetes), salgadas
CN Code
Os parvos vão trocar disparos connosco.
The fools are going to trade broadsides with us.
Não quero ouvir mais disparos aqui.
I don't want any more shooting around here.
Steve Jurvetson no modelismo de foguetes
Steve Jurvetson on model rocketry
Ao fim de semana, adoro foguetes.
On weekends, I love rockets.
Lança alguns foguetes de sinalização, Blackie.
Break out some fusees, Blackie.
Voava num B24, testes de foguetes.
Serial number 47532.
Foi nesse momento que os disparos começaram.
This is when shots were fired.
Terminemos com os disparos antes que escureça.
Let's get the shooting over with before dark.
São acionados os foguetes.
The rocket engine begins.
Apenas Mudar os Foguetes
Only Change Fireworks
tentar foguetes bi colores
try bi color fireworks
Adoro fotografia, adoro foguetes.
I love photography, I love rockets.
7 de junho Disparos pra apoiar um ataque da infantaria.
7 June Firing in support of an infantry attack on Südwestspitze, an outlying fortification.
Então, comecei a observar aqueles números de disparos da polícia.
So I looked at all of the police shooting figures.
Prefiro não ter de fazer mais disparos enquanto estamos aqui.
Well, I'd rather not have to do any more shooting while we're around here.
Os foguetes deixam um rasto de partículas
Fireworks leave a particle trail
Sem falar nos disparos contra o holofote deles.
Not to speak of shooting out their searchlight.
Meu filho ama os foguetes.
My son loves rockets.
E então vem os foguetes.
'And then come down on rockets.'
Chegou a tempo dos foguetes.
You're here in time for the fireworks.
São horas de limonada E de foguetes soltar
Time for lemonade and Cracker Jack
E quando expandimos a caixa, os disparos de localização expandem se.
And when you expand the box, the firing location expands.
De onde é que vêem os disparos? Raios partam o miúdo!
Where does the firing come from?
Esses foguetes usam motores experimentais de óxido nitroso.
These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
Eu era, na verdade, um cientista de foguetes.
And I was actually a rocket scientist.
Soube que o fariam bem quando começaram os disparos.
I knew the boys would be all right once they got square at it.
Nunca me chegou a dizer o motivo dos disparos.
Oh, you never did tell me what the shooting was about.

 

Pesquisas relacionadas : Disparos Intempestivos - Disparos Efetuados - Falsos Disparos - Disparos De Artilharia - Contagem De Disparos - Número De Disparos - Pequenos Foguetes - Base De Foguetes - Lançamento De Foguetes - Barragem De Foguetes - Propulsão De Foguetes - Engenheiro De Foguetes - Ciência De Foguetes