Tradução de "dispendioso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dispendioso - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É muito dispendioso. | It's very expensive. |
Muito dispendioso para o orçamento europeu. | This is taking a huge chunk out of the European budget. |
Este sistema é também muito dispendioso. | This is also a very expensive system. |
Dispendioso, e onde os pobres são humilhados | The stuffy old money where the poor get snubbed |
O actual sistema é ineficaz e dispendioso. | The current system is inefficient and expensive. |
Isso apenas tornaria o serviço mais dispendioso. | That would just be more expensive. |
É um bem difícil e dispendioso, até agora. | It's a difficult and expensive commodity, until now. |
É muito a longo prazo e demasiado dispendioso. | It is too long term and too expensive. |
Não calculamos precisamente, mas entendemos que é muito dispendioso. | We didn't calculate that precisely, but we understand that's very expensive. |
Isto é dispendioso em termos de trabalho e custos. | This involves a great deal of work and money. |
O saneamento destes locais é moroso e muito dispendioso. | A farmer aged 55 has two unemployed sons. |
Há os que dizem que o alargamento é demasiado dispendioso. | Some say enlargement is too costly. |
Isto é muito dispendioso e causa também problemas sociais bastante graves. | This is very costly and it also causes very great social problems. |
Na rnaioria dos palses , este método parece ser o menos dispendioso | 35 this method appears the least costly one to implement |
No entanto, o programa de desenvolvimento regional apresentado é demasiado dispendioso. | However, the regional development programme as presented is extremely expensive. |
E um utensílio dispendioso que deve ser utilizado com conhecimento de causa. | reasons which have clear and thorough scientific basis. |
Não será que, dessa forma, ele acabará por tornar se demasiado dispendioso? | Now we have reached the heart of the matter. |
Além disso, com esta operação, a Usinor evita um dispendioso plano social. | Through this operation, Usinor is also avoiding a costly social security plan. |
O custo dos seguros é neste momento extremamente dispendioso para todas as pessoas. | The cost of insurance is now a very expensive item for all people. |
Adquirir esses serviços no mercado seria muito mais dispendioso, pressupondo que era possível. | Purchasing the services on the market would be much more expensive, if indeed possible. |
Se esperarmos 10 anos, são 15 por ano, extremamente difícil e dispendioso, talvez impossível. | If we wait 10 years, it is 15 percent per year extremely difficult and expensive, perhaps impossible. |
Perante a nova PAC já sabíamos que o sector dos cereais seria mais dispendioso. | This kind of proportion is no longer realistic, you cannot go on operating like this as a Community, and the agricultural sector can surely no longer justify this in relation to the other sectors. |
Além disso, a experiência mostra que este instrumento é grosseiro, injusto, redundante e dispendioso. | Experience also shows that this instrument is crude, unfair, redundant and costly. |
A utilização de moedas diferentes força as empresas a conversões constantes, o que é dispendioso. | The use of different currencies forces firms to exchange constantly and this is costly. |
É do conhecimento geral que o acesso ao espaço dá frutos mas é muito dispendioso. | As we all know, access to space has its rewards but does not come cheap. |
Um quadro mais sofisticado e sensível ao risco não é necessariamente mais burocrático e dispendioso. | There is no need for a more sophisticated and risk sensitive framework to be more bureaucratic and costly. |
O processo de recuperação da confiança na cadeia alimentar tem sido lento e até dispendioso. | Restoring confidence in the food chain has been a slow, tedious and indeed expensive process. |
O teste para a detecção da mutação do BRCA é dispendioso custa cerca de 3.500 dólares. | The test for the BRCA mutation is expensive roughly 3,500. |
O modelo mais dispendioso de 1 GHz, que incluiu um SuperDrive também foi feito mais barato. | The more expensive 1 GHz model that included a SuperDrive was also made cheaper. |
São necessários muitos advogados e tempo em tribunal então os retalhistas decidiram que seria muito dispendioso. | It takes lots of lawyers and lots of court time, and the retailers decided that would be way too expensive. |
Por vezes é necessário optar por um investimento mais dispendioso de maior rendimento ecológico e social. | Finally, I think we must inevitably try to find ways of reducing our volumes of traffic. |
Todavia, os custos de um projecto desse tipo, que seria certamente dispendioso, não devem ser subestimados. | This proposal of Peter Sutherland's was the direct result of the concessions obtained in Tokyo. |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, muitas pessoas imaginam o alargamento da UE como um projecto extremamente dispendioso. | Mr President, Commissioner, many people form the impression that enlargement of the EU is a project which is going to cost an incredible amount of money. |
Esta disposição teve como origem o facto de ser difícil e dispendioso fazer transferências financeiras internacionais. | It originated because of the difficult and expensive business of making international financial transfers. |
O seu parecer, nas palavras do senhor deputado Turco, não passa de um dispendioso exercício burocrático . | Its opinion is, in the words of Mr Turco, no more than a costly bureaucratic exercise . |
O que se elogia como sendo mais económico, revela se substancialmente mais dispendioso no resultado final. | What is praised for being good value turns out, in the final analysis, to be substantially more expensive. |
Porquê concentrar os dados no da Comissão, o que, aparentemente, é dispendioso e tem benefícios limitados? | Why centralise the data on the Commission site, which seems to be costly and of limited benefit? |
Adicionalmente, converter o ultrapassado castelo no topo da colina num palácio barroco teria sido difícil e dispendioso. | In addition, converting the old fashioned hill top castle into a Baroque palace would have been difficult and costly. |
Trata se de um processo catastrófico para os povos, perigoso e muito dispendioso para a comunidade internacional. | It is a disastrous process for the people and it is a dangerous and costly process for the international community. |
Como tenho dito repetidamente, temos de fazer com que seja penoso e dispendioso desrespeitar o direito comunitário. | As I have said repeatedly, we must make it painful and costly not to respect Community law. |
Isso é muito dispendioso e não iria ao encontro do objectivo de incluir esta função nos fundos estruturais. | That is very expensive and it would not meet the purpose of adding this function to the structural funds. |
Também no sector postal, a concorrência irá proporcionar um serviço mais eficaz e manos dispendioso para os consumidores. | Competition in the postal sector, as it has done elsewhere, will ensure that we have a more effective and an affordable service for consumers. |
O consumidor tem dificuldades em conceber que um equipamento económico na compra se torne dispendioso com o tempo. | It is difficult for the consumer to appreciate that equipment that is cheap to buy but an 'energy guzzler' will prove expensive in the course of time. |
No entanto, o valor destes artigos é pequeno e o recurso ao tribunal seria dispendioso e sem sentido. | Yet the value of these items is small and court redress would be costly and nonsensical. |
Tornar o registo comercial das empresas mais simples e menos dispendioso, alargando o a todo o território albanês. | Make company registration cheaper, easier and possible throughout the country. |
Pesquisas relacionadas : Retrabalho Dispendioso - Dispendioso Manter - Menos Dispendioso - Relativamente Dispendioso - Muito Menos Dispendioso - Menos Dispendioso Do Que