Tradução de "documentos emitidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Documentos - tradução : Documentos emitidos - tradução : Documentos emitidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Todos os anos, são emitidos 18 milhões de documentos | Every year, 18 million Tl documents are issued across the EU. |
os Estados da EFTA reconhecem os documentos emitidos pelos Estados Membros da UE e os Estados Membros da UE reconhecem os documentos emitidos pelos Estados da EFTA. | The EFTA States shall recognise the EU documents issued by EU Member States and the EU and the EU Member States shall recognise the documents issued by the EFTA States. |
os documentos Europass Mobilidade só sejam emitidos para registar percursos europeus de aprendizagem | Europass Mobility documents are only released to record European learning pathways, |
Existem registos adequados sobre os documentos V Legal emitidos e sobre os casos de não emissão de documentos V Legal? | What evidence is there that these procedures are properly applied in practice? |
Em segundo lugar, verifica se uma disparidade constante entre o número de documentos Tl emitidos e o número de documentos devolvidos. | Second, there is a stubborn disparity between the number of Tis issued and those returned. |
NORMAS MÍNIMAS DE SEGURANÇA DOS PASSAPORTES E DOCUMENTOS DE VIAGEM EMITIDOS PELOS ESTADOS MEMBROS | MINIMUM SECURITY STANDARDS OF PASSPORTS AND TRAVEL DOCUMENTS ISSUED BY THE MEMBER STATES |
A autoridade competente manterá um registo dos documentos emitidos ao abrigo do n.o 3. | The competent authority shall keep a record of all the documents issued by it under paragraph 3. |
O presente regulamento é aplicável aos passaportes e documentos de viagem emitidos pelos Estados Membros. | This Regulation applies to passports and travel documents issued by Member States. |
Os documentos de viagem da União Europeia devem ser emitidos no formato de leitura óptica. | Travel documents shall be issued in machine readable form. |
Documentos emitidos por uma autoridade competente do Estado de pavilhão do navio de pesca, que indiquem | documents issued by a competent authority of the flag state of such fishing vessel, showing |
Documentos emitidos por uma autoridade competente do Estado de pavilhão do navio de pesca, que indiquem | Documents to be carried on board |
Os documentos de transporte tenham sido emitidos o mais tardar no dia anterior ao da adesão e | the transport documents were issued no later than the day before the date of accession and |
Os registos mostram claramente os elementos justificativos com base nos quais são emitidos os documentos V Legal? | Are there adequate records on issued V Legal Documents and on cases where V Legal Documents were not issued? |
Documentos comprovativos do caráter originário das matérias utilizadas, emitidos ou elaborados na Parte relevante, sempre que esses documentos sejam utilizados em conformidade com o direito nacional | Conditions for making out an origin declaration |
E isto embora tais documentos tenham sido emitidos pela autoridade nacional competente de qualquer um dos Estados membros. | An application for binding tariff information will be able to be made either where the trader is established or where the information is to be used. |
A aceitação de documentos e certificados emitidos na jurisdição de acolhimento, no que respeita a qualificações e licenciamento | In BE, CY, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK None. |
Todos os documentos Europass emitidos por organismos autorizados serão preenchidos em formato electrónico e disponibilizados aos seus titulares. | All Europass documents issued by authorised bodies are completed in electronic form and made available to their holders. |
As quantidades e os valores (em euros) relativamente aos quais foram emitidos documentos de importação no mês anterior | details of the quantities and values (calculated in euros) for which import documents were issued during the preceding month |
As licenças de importação ou os documentos equivalentes são emitidos de acordo com o disposto no anexo I. | The import licences or equivalent documents shall be issued in accordance with Annex I. |
As autorizações de importação ou os documentos equivalentes serão emitidos de acordo com o disposto no Anexo II. | The import authorisations or equivalent documents shall be issued in accordance with Chapter II. |
As licenças de importação ou documentos equivalentes serão emitidos nos termos dos artigos 12.o a 16.o. | The import licences or equivalent documents shall be issued in accordance with Articles 12 to 16. |
As autorizações de importação ou os documentos equivalentes serão emitidos de acordo com o disposto no capítulo II. | The import authorisations or equivalent documents shall be issued in accordance with Chapter II. |
Documentos comprovativos do caráter originário das matérias utilizadas, emitidos ou elaborados numa das Partes em causa, sempre que esses documentos sejam utilizados de acordo com o direito interno | direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in its accounts or internal bookkeeping |
Documentos de identidade emitidos, tais como passaportes, bilhetes de identidade, cartas de condução, autorizações de residência e documentos de viagem, que tenham sido roubados, desviados, extraviados ou invalidados | issued identity papers such as passports, identity cards, driving licences, residence permits and travel documents which have been stolen, misappropriated, lost or invalidated |
O apuramento de um número substancial de documentos Tl emitidos num dado ano só é feito no ano seguinte. | A substantial number of Tis issued in one year will be cleared in the following year. |
No que diz respeito a documentos emitidos fora do Estado que solicita uma cópia, esta tem de ser autenticada. | Name and contact details |
As quantidades e os valores (em euros) a que dizem respeito os documentos de importação emitidos no mês anterior | details of the quantities and values (calculated in euro) for which import documents were issued during the preceding month |
Todos os documentos referidos no n.o 1 são emitidos gratuitamente ou mediante pagamento de uma quantia não superior aos encargos e taxas exigidos aos nacionais para a emissão de documentos semelhantes. | All documents mentioned in paragraph 1 shall be issued free of charge or for a charge not exceeding that imposed on nationals for the issuing of similar documents. |
Títulos da dívida não transaccionáveis emitidos por IFM ( representados ou não por documentos ) com um prazo original até 1 ano inclusive . | Non marketable debt securities issued by MFIs ( evidenced or not by documents ) of original maturity of up to and including 1 year . |
Títulos da dívida não transaccionáveis emitidos por IFM ( representados ou não por documentos ) com um prazo original superior a 2 anos . | Non marketable debt securities issued by MFIs ( evidenced or not by documents ) of original maturity of more than 2 years . |
que estabelece normas para os dispositivos de segurança e dados biométricos dos passaportes e documentos de viagem emitidos pelos Estados Membros | on standards for security features and biometrics in passports and travel documents issued by Member States |
Os passaportes e documentos de viagem emitidos pelos Estados Membros serão conformes com as normas mínimas de segurança descritas no anexo. | Passports and travel documents issued by Member States shall comply with the minimum security standards set out in the Annex. |
Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos Títulos de dí vida emitidos | Debt securit ies issued Debt securit ies issued Debt securit ies issued Debt securit ies issued Remaining currencies combined |
Uma Parte pode aceitar documentos oficiais em matéria de BPF emitidos por uma autoridade reconhecida da outra Parte para instalações de fabrico situadas fora do território da autoridade que emitiu esses documentos. | A Party may accept official GMPs documents issued by a recognized authority of the other Party for manufacturing facilities located outside the territory of the issuing authority. |
Os documentos de subvenção emitidos no âmbito do presente concurso são considerados, para efeitos da determinação do seu prazo de validade, como tendo sido emitidos no último dia do prazo para a apresentação de propostas. | The subsidy documents issued under this tendering procedure shall, for the purposes of determining their period of validity, be considered as having been issued on the day the tender was submitted. |
Títulos de dívida não negociáveis emitidos por IGP ( representados ou não por documentos ) com prazo original inferior ou igual a um ano . | Non negotiable debt securities issued by POGIs ( evidenced or not by documents ) of original maturity of up to and including one year |
Títulos da dívida não transaccionáveis emitidos por IFM ( representados ou não por documentos ) com um prazo original de 1 a 2 anos . | Non marketable debt securities issued by MFIs ( evidenced or not by documents ) of original maturity of between 1 and 2 years . |
A prova de origem e os documentos de transporte tenham sido emitidos o mais tardar no dia anterior ao da adesão e | the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession and |
A prova de origem e os documentos de transporte tenham sido emitidos o mais tardar no dia anterior à data da adesão | the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession |
A prova de origem e os documentos de transporte tenham sido emitidos o mais tardar no dia anterior à data da adesão | Proofs of origin properly issued by either the former Yugoslav Republic of Macedonia or Croatia in the framework of preferential agreements or autonomous arrangements applied between them shall be accepted in the respective countries, provided that |
A prova de origem e os documentos de transporte tenham sido emitidos o mais tardar no dia anterior à data de adesão | the acquisition of such origin confers preferential tariff treatment on the basis of either the preferential tariff measures contained in the Euro Mediterranean Agreement or in the Community scheme of generalised tariff preferences |
Aceitação de um documento de viagem da União Europeia ou de outros documentos de viagem emitidos pelo país que assegura o regresso | Acceptance of an EU travel letter or other travel documents issued by the returning country |
Títulos excepto acções A. Nacionais emitidos por IFM emitidos pelo SNM B. Outros Estados Membros emitidos por IFM emitidos pelo SNM C. Resto do mundo emitidos por bancos emitidos por não bancos 4 . | Securities other than shares A. Domestic issued by MFIs issued by non MFIs B. Other participating Member issued by MFIs Issued by non MFIs C. Rest of the world issued by banks issued by non banks 4 . |
Documentos comprovativos do carácter originário das matérias utilizadas, emitidos ou passados na parte contratante, onde são utilizados em conformidade com a legislação nacional | documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the Contracting Party where these documents are used in accordance with national law |
Documentos comprovativos do carácter originário das matérias utilizadas, emitidos na Comunidade ou na Noruega, onde são utilizados em conformidade com a legislação nacional | documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the Community or in Norway where these documents are used in accordance with national law |
Pesquisas relacionadas : Documentos São Emitidos - Títulos Emitidos - Validamente Emitidos - Emitidos Com - São Emitidos - Cheques Emitidos - Certificados Emitidos - Brutos Emitidos - Se Emitidos - Cheques Emitidos - Incorrectamente Emitidos - Regulamentos Emitidos - Empréstimos Emitidos