Tradução de "dos tempos modernos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dos tempos modernos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nos tempos modernos! | Think of it! In times like these! |
É a batalha mais titânica dos tempos modernos! | It's the most titanic battle of modern times! |
A Turquia nos tempos modernos | This is modern day Turkey. |
São os tempos modernos, querida. | These are modern times, my dear. |
Este homem é, na verdade, um Hitler dos tempos modernos. | This man is indeed a modern Hitler. |
Temos a responsabilidade política de banir esta escravatura dos tempos modernos. | We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times. |
Essa coisa está funcionando há séculos. Desde antes dos tempos modernos. | This thing has been functioning for hundreds of years ...since before the beginning of modern times. |
A concorrência desenfreada transformou se na loucura do neoliberalismo dos tempos modernos. | Unbridled competition has become the latest neo liberal fad. |
Tudo isto é terroris mo jornalístico, um dos lamentáveis fenómenos dos chamados tempos modernos. | All this is journalistic terrorism, one of the unfortunate phenomena of our times. |
O primeiro parque público do mundo dos tempos modernos surgiu na Grã Bretanha. | And the world's first public park of modern times was in Britain. |
A pirateria dos meios audiovisuais tornou se um problema significativo nos tempos modernos. | Legal Affairs Committee consumer protection. |
Estão em tudo. Nem mesmo o leite escapou desse tipo de problema dos tempos modernos. | It's in everything. Even the milk hasn't escaped the kind of modern day problems. |
Trata se de uma modalidade gritante de colonialismo dos tempos modernos que não deveremos consentir. | This is blatant, modern day colonialism and we should not allow it. |
Brasão de armas O brasão de armas é dos tempos modernos (1983), mas tem raízes antigas. | )See also Nord Trøndelag Coat of arms The coat of arms is from modern times (1983) but it has old roots it was the seal of , archbishop of Trondheim 1475 1510. |
Eu penso que este filme, A Estrada , é uma das visões mais duras dos tempos modernos. | I think this film is one of the hardest watches of modern times, The Road. |
Este é um trecho do filme de Charlie Chaplin Tempos Modernos. | So this is a clip from Charlie Chaplin's Modern Times. |
Violinos e instrumentos de sopro (metais) foram importados em tempos modernos. | Violins and brass instruments have been imported in modern times. |
Posteriormente interpretou Regeane Cordeiro, uma das protagonistas da novela Tempos Modernos . | Later played Regeane Cordeiro, one of the protagonists of the novel Tempos Modernos . |
Assim começou a minha jornada até à escravatura nos tempos modernos. | Thus began my journey into modern day slavery. |
Vivemos nos tempos modernos e esta é uma casa com serviços. | We live in a modern age and this is a service flat. |
Vai finalmente começar a avançar o mais ambicioso progra ma dos tempos modernos no domínio das infraestruturas | The Commission, for its part, took the timely initiative of presenting |
E o primeiro parque público nos tempos modernos foi na Grã Bretanha. | And the world's first public park of modern times was in Britain. |
Brasão de armas O brasão de armas é dos tempos modernos (aprovado em 19 de Fevereiro de 1982. | Coat of arms The coat of arms is from modern times (approved on 19 February 1982). |
Ela e Gael García Bernal foram um casal bem sucedido experimentando condições relacionadas com a globalização dos tempos modernos. | She and Gael García Bernal played the co leads a successful couple dealing with issues related to modern day globalization. |
Seu trabalho mais conhecido é Mimesis , uma história da representação na literatura ocidental dos tempos antigos até os modernos. | His best known work is , a history of representation in Western literature from ancient to modern times and frequently cited as a classic in the study of realism in literature. |
Este apocalipse dos tempos modernos feriu a América, mas as feridas são partilhadas universalmente pela comunidade das nações democráticas. | This modern apocalypse is America' s injury, but the wounds are universally shared among the community of democratic nations. |
As autoridades federais dos Estados Unidos apelidaram os campos de tomate da Florida de ground zero para a escravatura dos tempos modernos . | US federal authorities have called Florida s tomato fields ground zero for modern day slavery. |
A difusão para a Ilha Cape Breton e a Patagônia ocorreu nos tempos modernos. | The spread to Cape Breton and Patagonia occurred in modern times. |
Em 2010, interpretou Nelinha de Tempos Modernos , contracenando pela terceira vez com Thiago Rodrigues. | She played the lead role of Betina in the 2005 season of Malhação working with actor Thiago Rodrigues. |
Há 37 anos, o Ciclone Bhola assolou Bangladesh (então leste do Paquistão), sendo o mais mortal ciclone tropical registrado de todos os tempos, e um dos mais mortais desastres naturais dos tempos modernos. | 37 years ago the Bhola Cyclone hit Bangladesh (then East Pakistan), which was the deadliest tropical cyclone ever recorded, and one of the deadliest natural disasters in modern times. |
E assim, ele é o efeito Lúcifer dos tempos modernos, um homem de Deus que se converte no Anjo da Morte. | And so, he's the modern Lucifer effect, a man of God who becomes the Angel of Death. |
Nos tempos modernos, o termo direita é por vezes utilizado para descrever capitalismo laissez faire. | In modern times, right wing is sometimes used to describe laissez faire capitalism. |
Alguns são considerados reais até mesmo em tempos modernos, em áreas rurais ou regiões indígenas. | Some of them are even believed in down to modern times in some rural areas. |
Primeiro, precisamos estar prontos e dispostos a assumir os especialistas e dispensar esta noção que eles são os apóstolos dos tempos modernos. | First, we've got to be ready and willing to take experts on and dispense with this notion of them as modern day apostles. |
Durante o avanço dos filmes sonoros, Chaplin produziu Luzes da Cidade (1931) e Tempos Modernos antes de se converter ao cinema falado . | He refused to move to sound films in the 1930s, instead producing City Lights (1931) and Modern Times (1936) without dialogue. |
O tilacino ( Thylacinus cynocephalus ), comumente conhecido como lobo da tasmânia ou tigre da tasmânia, foi o maior marsupial carnívoro dos tempos modernos. | The thylacine ( , or , also binomial name Thylacinus cynocephalus , Greek for dog headed pouched one ) was the largest known carnivorous marsupial of modern times. |
Em seguida, naufrágios sociais, com os seus esquadrões de marinheiros do terceiro mundo, novos galerianos dos tempos modernos, explorados até a escravatura. | Then there is social wrecking, with gangs of third world seafarers, modern day galley slaves, exploited literally to the point of slavery. |
Smile é uma canção composta por Charlie Chaplin originalmente em 1936, para seu filme, Tempos Modernos. | Smile is a song based on an instrumental theme used in the soundtrack for the 1936 Charlie Chaplin movie Modern Times . |
A história da biologia traça o estudo do meio vivo desde a Antiguidade até aos tempos modernos. | The history of biology traces the study of the living world from ancient to modern times. |
O teatro permaneceu popular e manteve um foco do estilo de vida urbana até aos tempos modernos. | The theatre remained popular, and remained a focus of urban lifestyle until modern times. |
Usos comerciais O nome latino Domus Aurea acabou por significar, nos tempos modernos, riqueza, opulência e luxo. | Commercial uses The name Domus Aurea has in modern times come to signify wealth, opulence, and luxury. |
Nos tempos modernos, as Índias Ocidentais Britânicas foram uma das primeiras regiões a adotar o padrão ouro. | In modern times, the British West Indies was one of the first regions to adopt a gold specie standard. |
Sua natureza exata tem sido um assunto de disputa em ambos o período clássico e tempos modernos. | Its exact nature has been a subject of dispute in both the classical period and modern times. |
Neste momento a Roménia tem uma oportunidade única, sem par nos tempos modernos, de progredir muito rapidamente. | At the moment, Romania has a unique opportunity, unequalled in modern times, to make very swift progress. |
Esta imigração em massa dos dias de hoje, esta escravatura dos tempos modernos serve ao mesmo tempo os interesses do capital nos países onde chegam os imigrantes. | These current waves of immigrants, this modern slave trade suits big business in the countries in which the immigrants end up just fine. |
Pesquisas relacionadas : Tempos Modernos - Nos Tempos Modernos - Pior Dos Tempos - Melhor Dos Tempos - Plenitude Dos Tempos - Início Dos Tempos - Através Dos Tempos - Dos últimos Tempos - Dos Tempos Antigos - Aurora Dos Tempos - Através Dos Tempos - Dos Tempos Antigos - Mudança Dos Tempos - Confortos Modernos