Tradução de "doutrina do direito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Doutrina - tradução : Direito - tradução : Direito - tradução : Direito - tradução : Doutrina - tradução : Doutrina do direito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Suas obras principais são Doutrina da Ciência , Doutrina do Direito e os Discursos à nação alemã (1807 1808). | Google (Stanford) IA (UIllinois) IA (UToronto) The Science of Ethics as Based on the Science of Knowledge (1897). |
Ao mesmo tempo, esta doutrina reclama, todavia, um tratamento digno dos prisioneiros, no quadro do Estado de direito. | This view of life, however, also requires a humane treatment of prisoners within a constitutional framework. |
Obras de doutrina e as obras de juristas acadêmicos têm forte influência na criação de direito e em casos de direito. | Doctrinal works and the works of academic jurists have strong influence in law creation and in law cases. |
A doutrina jurídica francesa considera que as entidades públicas beneficiam no âmbito do direito francês de uma garantia em última instância do Estado. | French legal theorists consider that public entities under French law do enjoy a State guarantee of last resort. |
Forma de doutrina Doutrina Reformada é expressa em várias confissões. | Reformed doctrine is expressed in various confessions. |
É uma doutrina fundamental. | It is a fundamental doctrine. |
Na doutrina militar alemã. | I mean the German military doctrine. |
Cantacuzeno também escreveu uma defesa do hesicasmo, uma doutrina mística ortodoxa. | Kantakouzenos also wrote a defense of Hesychasm, a Greek mystical doctrine. |
O único problema é que o tipo de doutrina da Torre de Vigia não é doutrina bíblica. | The only problem is that the Watchtower brand of doctrine is not biblical doctrine. |
É vital que a União Europeia desenvolva uma doutrina que consagre o papel central do direito internacional e de instituições tais como a ONU, a OMC e a NATO. | It is vital for the European Union to develop a doctrine which enshrines the central role of international law and of institutions such as the UN, the WTO and NATO. |
Isso se chama de Doutrina Powell. | That's called the Powell Doctrine. |
O primeiro mandato da doutrina Obama | The Obama Doctrine s First Term |
O que é que esta doutrina? | What does this doctrine? |
Uma extensa jurisprudência, conhecida por doutrina | Although no further decisions have been taken in this |
O direito divino dos reis é uma doutrina política e religiosa segundo a qual o poder dos reis tem como fundamento a vontade de Deus. | The divine right of kings, or divine right theory of kingship, is a political and religious doctrine of royal and political legitimacy. |
A segunda mudança envolve a doutrina económica. | The second change involves economic doctrine. |
Nenhuma religião pode abalar isso pela doutrina. | No religion can demolish that by indoctrination. |
Originação dependente A doutrina do pratītyasamutpāda é uma parte importante da metafísica budista. | 'byung.ba Chinese 緣起) is an important part of Buddhist metaphysics. |
Tu, porém, fala o que convém sã doutrina. | But say the things which fit sound doctrine, |
Tu, porém, fala o que convém sã doutrina. | But speak thou the things which become sound doctrine |
Os pregadores da doutrina focam no empoderamento pessoal, promovendo uma visão positiva do espírito e do corpo. | Teachers of the doctrine focus on personal empowerment, promoting a positive view of the spirit and body. |
Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhando se da doutrina do Senhor. | Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. |
Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhando se da doutrina do Senhor. | Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. |
Onde a justiça, equidade e liberdade é a doutrina. | Where justice, fairness and liberty is doctrine. |
E que também pretende ensinar a verdadeira doutrina cristã. | And that it also claims to teach the true christian doctrine. |
Mas esta é a doutrina da Comunidade e tem sido a doutrina defendida perante a Cocobu, ano após ano, e continua a sê lo. | This is the Community doctrine, however, and has been the doctrine advocated in the Committee on Budgetary Control, year after year, and is still being advocated. |
retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes. | holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him. |
retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes. | Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. |
Entre os Franceses de 1835, contudo, a doutrina do interesse próprio produzira egotismo não menos cego. | Among the French of 1835, however, the doctrine of self interest had produced egotism no less blind. |
Ver também Sete princípios do homem A Doutrina Secreta Bibliografia , Heindel, Max, Os Mistérios Rosacruzes (Cap. | http www.spiritualresearchfoundation.org articles ?id spiritualresearch spiritualscience what are humans comprised of |
e perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações. | They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer. |
e perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações. | And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers. |
Por exemplo, uma doutrina crucial da fé cristã é a morte e a ressurreição do Cristo. | For example, a cardinal doctrine of the Christian faith is the death and resurrection of Christ. |
Uma extensa jurisprudência, conhecida por doutrina Continental Can , trouxe alterações estruturais ao âmbito do artigo 86e. | An extensive body of case law known as the Continental Can doctrine has also extended the scope of Article 86 to include structural changes. |
Taxa do direito aplicável ( do direito NMF) | Applicable duty ( of MFN) |
Durante muitos anos, a doutrina causou ressentimentos na América Latina. | Homicide rates in Latin America are the highest in the world. |
Durante a Reforma, teólogos como João Calvino aceitaram a doutrina. | At the Reformation, theologians such as John Calvin accepted amillennialism. |
1977 Páginas de doutrina e crítica da Presença (recolha póstuma). | 1977 Páginas de Doutrina e Crítica da Presença. |
É a antítese da doutrina estóica de catalepsia ou apreensão. | It is the antithesis of the Stoic doctrine of katalepsis or Apprehension. |
E as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina. | When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. |
E as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina. | And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. |
A Doutrina e Pactos precisa de estar na minha vida | The Doctrine and Covenants needs to be in my life |
Palavras de cima revelações) e o vento (ensino, doutrina, dispensa). | Origins, Beginnings) of the earth, and passed above (Power amp Governance Loftiness amp Majesty) the Erythraean sea and went far from it, and passed over the angel Zotiel. |
Isso parece enquadrar se perfeita mente na doutrina da subsidiariedade. | That seems to fit in quite well with the doctrine of subsidiarity. |
Estou certo de que nos sentimos encorajados pela sua doutrina. | I am sure we are all encouraged by what you have said. |
Pesquisas relacionadas : Doutrina Do Choque - Doutrina Judicial - Doutrina Celular - Doutrina Filosófica - Doutrina Teológica - Doutrina Religiosa - Doutrina Truman - Doutrina Política - Falsa Doutrina - Doutrina Fundamental - Doutrina Tradicional - Sã Doutrina