Tradução de "ela se perde" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela nunca perde o bom humor. | She never loses a good mood. |
Senhor Presidente, quando se perde, perde se. | Mr President, if you lose, you lose. |
Tenho que vos contar como ela contou porque, senão, perde se qualquer coisa. | The man I have to tell you as she did, because it loses something if I don't, you know |
Recorde se que ela não perde um único acto do Partido Popular em Espanha. | It has to be said that she does not miss a single Popular Party function in Spain. |
Ela não perde uma palavra do que ele diz. | She hangs on every word he says. |
ROMEO Bem, nesse hit você perde ela não vai ser atingido | ROMEO Well, in that hit you miss she'll not be hit |
Tom sempre se perde. | Tom always gets lost. |
Quando se perde quem se ama | I swear I'd be a better man. |
Quando se perde quem se ama | Cause I know how it hurts |
Depressa se ganha, depressa se perde. | Easy come, easy go. |
Perde se muito pouca água. | Very little water is wasted. |
A gente se perde nele. | Sound gets lost in it. |
Quando se perde soberania, sem ser em benefício de instituições democráticas, perde se de facto democracia. | able and clever. These are fundamental requirements and we shall go on repeating them until the governments take notice. |
Ela tornase irrelevante quando perde de vista e se distancia das pessoas que nos enviam aqui para o Parlamento. | The idea of cooperation with other Community libraries applies equally to the parliamentary library which is to be set up in Brussels. |
Neste lago, o rio se perde. | In this lake the Awash river is lost. |
E então a assinatura perde se. | And then, that signature is lost. |
E nisso perde se o objetivo. | SO WHEN WE SAY WE'RE A MASTER'S DEGREE, |
A perspectiva global perde se facilmente. | The global perspective is easily lost. |
Näo se perde nada, Mr. Christian. | Nothing lost, Mr. Christian. |
Se não ficar, perde o patrocinador. | If you don't, you'll lose your backer. |
Se faço dieta, você perde peso. | If I go on a diet, you lose the weight. |
Se vê isso, perde a cabeça. | He sees that, he'll be absolutely unreasonable. |
Ela perde o cheque, mas vai para casa com algo maior e mais importante. | She loses the check, but she goes home with something bigger and more important. |
O que facilmente se ganha, facilmente se perde. | That which is easily acquired is easily lost. |
O que facilmente se ganha, facilmente se perde. | Easy come, easy go. |
O que facilmente se ganha, facilmente se perde. | Soon gotten soon spent. |
Se se perde, encontramo la graças ao som. | If she is lost. we find her through its sound. |
Se for morto, não se perde grande coisa. | If he's bumped off, no great loss. |
Não se perde nada se prosseguirmos como recomenda. | Well, there is nothing to be lost if we proceed as you advise. |
Tudo que não é dado se perde. | All that is not given is lost. |
Mas nem tudo se perde na tradução. | But all is not lost in translation. |
Quem se retira durante as negociações perde. | He who walks out of negotiations, loses. |
Começa bem e se perde no meio. | Starts off fine, then loses track. I can see what they mean. |
Têm algo que se perde ao crescer. | They've got something you lose when you get older. |
E quem se perde nesta região, morre. | And when you're lost in this country, you're dead. |
Não foi mostrado se esse traje perde a força assim como o normal, mas provavelmente, ele perde. | However, he has mentioned that he does not autocensor and that all the drawings he has ever illustrated have been published in the manga. |
Quando? Então vai você perde, você perde conforto | And then it's over you lost, you lost the chance to give comfort |
Se se for embora, a Judy perde o sanatório. | If you leave now, Judy loses the sanitarium. |
É a poesia que se perde na tradução. | It is poetry that is lost in translation. |
Com a perda de diversidade, perde se segurança! | Melaku Worede With the loss of diversity you lose your security. |
Se o Dutch perde outro avião, está feito. | But if the Dutchman loses another plane, he's cooked. |
Isso depende da troca porque se a perde. | That depends on what you trade it for. |
E veja se não o perde até lá. | And see that you don't lose him between now and then. |
Além disso, não se perde nada em perguntar. | Anyhow, it don't do no harm to ask. |
Um lar, é um lugar que se perde. | A home is a place that is lost. |
Pesquisas relacionadas : Ela Perde - Perde-se - Se Perde - Se Perde - Pressão Se Perde - Informação Se Perde - Nada Se Perde - Se Ele Perde - Se Ela - Perde-te - Ele Perde - Perde Nobre - Perde Apelação