Tradução de "ele esqueceu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esqueceu - tradução : Esqueceu - tradução : Ele esqueceu - tradução :
Palavras-chave : Forgot Forgotten Mention Hasn Forget

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele esqueceu tudo.
He has forgotten everything.
Ele esqueceu de novo.
He forgot it again.
Ele se esqueceu disso. .
He has forgotten about that.
Ele não se esqueceu.
He didn't forget.
Ele não esqueceu essas regras.
He hasn't forgotten these rules.
Ele não esqueceu estas regras.
He hasn't forgotten these rules.
Ele esqueceu de trazer roupas.
He forgot to bring clothes.
Ele esqueceu o nome dela.
He forgot her name.
Ele esqueceu seu próprio nome.
He forgot his own name.
Esqueceu me dizer a ele.
I forgot to tell him.
Ele esqueceu de tomar a medicação.
He forgot to take his pill.
Ele esqueceu de devolver meu dicionário.
He forgot to give back my dictionary.
Ela esqueceu de escrever a ele.
She forgot to write him.
Ele esqueceu de alimentar o cachorro.
He forgot to feed the dog.
Ele esqueceu se do nome dele.
He forgot his name.
Ele se esqueceu do nome dela.
He forgot her name.
Ele não esqueceu de nada, verdade?
He didn't miss a trick, did he?
Ele se esqueceu de apagar a luz.
He forgot to turn off the light.
Ele, descuidadamente, esqueceu a câmera no ônibus.
He carelessly forgot the camera on the bus.
Ele esqueceu o guarda chuva no ônibus.
He forgot the umbrella in the bus.
Ele esqueceu se de todos os amigos.
He forgot all of his friends.
Ele esqueceu de dar comida ao cachorro.
He forgot to feed the dog.
Tom disse que ele esqueceu alguma coisa.
Tom said he forgot something.
Ele esqueceu que sou o namorado dele?
Did he forget I'm his boyfriend?
Mas ele esqueceu de calcular muitas coisas.
But he has miscalculated so many things.
Já se esqueceu? Já se esqueceu do que ele Ihe cobrou por aquela miserável cabana?
Have you forgotten what he charged for that brokendown shack?
Ele esqueceu a promessa de ir até lá.
He forgot his promise to go there.
Ele se esqueceu de seu aniversário de casamento.
He forgot his wedding anniversary.
Ele esqueceu mais do que eu jamais saberei.
HE'S FORGOTTEN MORE THAN I'LL EVER KNOW.
Você esqueceu o que ele fez para Gray?
Did you forget what he did for Gray?
Eleesqueceu que conheceu Aline de Gavrillac.
He's already forgotten that he ever met Aline de Gavrillac.
Ele esqueceu que tinha comprado um presente para ela.
He forgot that he bought her a present.
Ela esqueceu que prometera ligar para ele noite passada.
She forgot that she had promised to call him last night.
Não é isso, acho que ele esqueceu as falas.
No, I think he forgot his Iines.
Ele aprendeu inglês com o americano na Segunda Guerra Mundial, e ele esqueceu.
And he learned English from the American guy in the Second World War, and he forgot about it.
Mas não se preocupe. Ele não se esqueceu de si.
But don't worry, he had you on his mind.
Mas há um argumento que ele esqueceu de lhe falar.
There's one argument he neglected to use.
Você não esqueceu, esqueceu?
You didn't forget, did you?
Tom quase se esqueceu de levar um guarda chuvas com ele.
Tom almost forgot to take an umbrella with him.
O adulto sofredor é uma criança que esqueceu quem ele é.
A suffering adult is a child who has forgotten who he is.
Parece que ele esqueceu o caso de Machdhoufi, assassinado a sangue frio.
It seems that he forgot about the case of Machdhoufi murdered in cold blood.
Ele dormiu uma vez lá em casa e esqueceu se da almofada.
He slept over at my house once, and he left his pillow.
Eu acho que ele se esqueceu de encerrar seu relógio como sempre.
I suppose he forgot to wind his watch last night as usual.
Esqueceu?
Forget?
Esqueceu.
Forgot.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Se Esqueceu - Você Esqueceu - Simplesmente Esqueceu - Temos Esqueceu - Esqueceu Que - Tinha Esqueceu - Você Esqueceu - I Esqueceu - I Esqueceu - Você Esqueceu - Se Esqueceu - I Simplesmente Esqueceu