Tradução de "ele está acabado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acabado - tradução : Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Acabado - tradução : Acabado - tradução : Ele está acabado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele está acabado.
He's through.
Ele está acabado.
He's through.
Ele está mesmo acabado.
No, he's had it!
Está tudo acabado com ele.
It is all over with him.
Se o deixar agora, ele está acabado.
If you leave him now, he's finished.
Entregareste ao Sebastian porque ele está acabado.
Giving up your life to Sebastian because he's washed up.
Está acabado.
It's over.
Está acabado!
He...
Está acabado!
Mendoza's finished!
Está acabado.
That's final.
Está acabado.
That's all over.
Está acabado.
That's drowned.
Está tudo acabado.
Everything is over.
Está tudo acabado.
It's all over.
Você está acabado.
You're through.
Está tudo acabado?
Is it all over?
Está tudo acabado.
It's all over.
Está tudo acabado.
That's all over now.
Está quase acabado.
It's as good as over.
Não está acabado.
It isn't finished.
Está tudo acabado?
All over, sir? I believe so.
O caminhodeferro está acabado, não está?
The railroad's finished, ain't it?
Agora está tudo acabado.
It's all over now.
O trabalho está acabado.
Work is finished.
O Sam está acabado.
Sam is through.
Está tudo acabado, John.
It's all over, John.
Então está tudo acabado.
Then everything's over.
Sim, está tudo acabado.
Yes, it's all over.
O filme está acabado.
The picture's finished.
Está tudo acabado, Jeff.
It's all over, Jeff. Forget it.
Ele tinha acabado de chegar.
He had just arrived.
Ele tinha acabado de sair.
He'd just got out a couple days before.
Está tudo acabado para você.
It's all over for you.
Isso não está acabado mesmo.
This isn't finished at all.
Está tudo acabado para ela.
It's all over with her.
O Tom está quase acabado.
Tom is just about finished.
O leilão está quase acabado.
Well, the auction is practically over.
O Pete Montana está acabado.
Pete Montana's through.
Está longe de ter acabado.
It's far from over from what I can see.
Entre nós está tudo acabado.
It's all over between us.
Está acabado Herr Franz Kindler!
No matter what happens to me tricks will do you no good.
O teu retrato, está acabado.
My painting of you is finished.
Ainda não está acabado, claro.
Of course, it isn't finished yet.
Pena não terem acabado com ele.
Too bad they didn't finish it.
Terias acabado com ele. De certeza!
You'd have taken him sure.

 

Pesquisas relacionadas : Está Acabado - Isto Está Acabado - Agora Está Acabado - Processo Está Acabado - Investigação Está Acabado - Está Acabado Agora - Atualização Está Acabado - Está A Ser Acabado - Ele Está Impressionado - Ele Está Dando - Ele Está Sob