Tradução de "ele o chama" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chama - tradução : Chama - tradução : Chama - tradução : Ele o chama - tradução :
Palavras-chave : Flame Calls Named Calling Fire

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele chama o garoto de Tom.
He calls the boy Tom.
Ele sai e chama o rabino.
He gets out and calls the rabbi.
É isso que ele o chama.
So that's what he calls it?
Ele se chama HeForShe.
It is called He for She.
Como se chama ele?
What's his name?
Como se chama ele?
What was his name?
Como se chama ele?
What's his name?
Ele se chama Kenji, mas o chamamos Ken.
His name is Kenji, but we call him Ken.
Ele é o que se chama um pedante.
He is what is called a pedant.
Ele é o que se chama de furacão.
I suppose he's what you'd call a typhoon.
Sabes como ele se chama?
Do you know what his name is?
Agora ele chama os amigos.
Now, there he is calling to his friends.
Ele chama à arquitectura canalização .
FG He calls architecture plumbing.
Como ele chama por ela.
The way he calls for her.
Ele não se chama Álucard.
Alucard is not his name.
Como se chama ele, Sybil?
What's his name, Sibyl? How often has he been here?
Disseme que ele se chama?
I didn't say.
Ele chama isso de masculinidade?
Does he call that manhood?
E como se chama ele?
What is his name?
Ele é o meu amigo que se chama Jack.
He is my friend whose name is Jack.
Ele chama seu lado artístico O Imag I Nação .
He calls his artistic side The Imag I Nation .
e ele se chama Ser forte.
And this is called Toughness.
FG Ele chama arquitetura de encanamento.
FG He calls architecture plumbing.
Você sabe como ele se chama?
Do you know what his name is?
Vocês sabem como ele se chama?
Do you know what his name is?
Quem é ele Como se chama
What's his name?
Ele não se chama Osso? Osso?
Ain't his name Bone?
Como é que se chama ele ?
Know his name? Whitey.
(Quando ele me chama de seu...)
When he calls me his... What is it, ma'am?
Como ele chama de seu negócio?
What does he call your business?
Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
He who calls you is faithful, who will also do it.
Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
Eduardo faz o que ele chama de foie gras natural.
Eduardo is doing what he calls natural foie gras.
Esqueci o nome do seu irmão. Como ele se chama?
I forgot the name of your brother what's his name?
Chama ele agora. Ele nгo fez nada com vocк, cara.
Is he too good looking to come talk to me?
Eu não sei como ele se chama.
I don't know his name.
Ele é francês e chama se Said.
He's French, he's Sayid. Sayid? That's pretty!
Ele está à janela, e chama me
He looks out his window he calls me upstairs he said, Hey Anthony.
Ele chama lhes líderes de nível cinco.
And he calls them Level 5 leaders.
Ele chama isso de a luz voltar.
He calls it the returning light.
Ele chama Valetes aos Cavaleiros, este rapaz.
He calls the knaves jacks, this boy.
Se é assim que ele se chama.
If that's what he calls himself.
Como é mesmo que ele se chama?
What did you say his name was?
Como é que ele se chama? Corrigan.
As is known, correct?
Ele diz que se chama apenas Smith.
Yes, but he says his name is just plain Smith.

 

Pesquisas relacionadas : Chama Ele - O Que Ele Chama - Ele / Ela Chama - Ele Chama Para - Ele Te Chama - 420 Chama Ele - O Dever Chama - Chama O Caminho - Ela O Chama - O Tratamento Por Chama - Quando O Dever Chama