Tradução de "o que ele chama" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Chama - tradução : Chama - tradução : Chama - tradução : O que ele chama - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É isso que ele o chama. | So that's what he calls it? |
Disseme que ele se chama? | I didn't say. |
Ele é o que se chama um pedante. | He is what is called a pedant. |
Ele é o que se chama de furacão. | I suppose he's what you'd call a typhoon. |
Como é que se chama ele ? | Know his name? Whitey. |
Ele é o meu amigo que se chama Jack. | He is my friend whose name is Jack. |
Ele chama o garoto de Tom. | He calls the boy Tom. |
Ele sai e chama o rabino. | He gets out and calls the rabbi. |
Eduardo faz o que ele chama de foie gras natural. | Eduardo is doing what he calls natural foie gras. |
Se é assim que ele se chama. | If that's what he calls himself. |
Como é mesmo que ele se chama? | What did you say his name was? |
Como é que ele se chama? Corrigan. | As is known, correct? |
Ele diz que se chama apenas Smith. | Yes, but he says his name is just plain Smith. |
Como é que ele se chama, Dan? | How you call him? |
Como é que ele se chama, Major? | Wha s his name, Major? |
Fiel é o que vos chama, e ele também o fará. | He who calls you is faithful, who will also do it. |
Fiel é o que vos chama, e ele também o fará. | Faithful is he that calleth you, who also will do it. |
Ele se chama HeForShe. | It is called He for She. |
Como se chama ele? | What's his name? |
Como se chama ele? | What was his name? |
Como se chama ele? | What's his name? |
O que ele chama de arte, tem que agradar seus nervos deteriorados. | has no feeling. What he calls art must gratify his deteriorating nerves. |
O que ele chama de arte, tem que agradar seus nervos deteriorados. | The strench of disease must pervade it. |
Esse tipo... Como é que ele se chama? | That guy... what's his name? |
Bem, ele diz que se chama Johnny Blaine. | Well, he says his name is Johnny Blaine. |
Ninguém me chama os nomes que ele chamou. | Nobody can call me the things he did. |
Ele se chama Kenji, mas o chamamos Ken. | His name is Kenji, but we call him Ken. |
Sabes como ele se chama? | Do you know what his name is? |
Agora ele chama os amigos. | Now, there he is calling to his friends. |
Ele chama à arquitectura canalização . | FG He calls architecture plumbing. |
Como ele chama por ela. | The way he calls for her. |
Ele não se chama Álucard. | Alucard is not his name. |
Como se chama ele, Sybil? | What's his name, Sibyl? How often has he been here? |
Ele chama isso de masculinidade? | Does he call that manhood? |
E como se chama ele? | What is his name? |
Maung Zarniresponsabiliza pela violência o que ele chama de racismo genocida budista | Maung Zarni blames the violence to what he calls genocidal Buddhist racism |
De facto, o que ele estava a fazer chama se hoje desconstrução. | In fact what he was doing there was what we now call deconstruction. |
O elemento a que ele chamou eca manganésio chama se hoje tecnécio. | The element he called eka manganese is now called technetium. |
E ele disse que uma delas se chama Maluma. | And he said one of them is called Maluma. |
Aqui são as pessoas que ele chama de raposas. | Up here are people he calls foxes. |
Sabes como é que ele chama às mulheres? Gajas . | Do you know what he calls women? Dames. |
Ele chama seu lado artístico O Imag I Nação . | He calls his artistic side The Imag I Nation . |
e ele se chama Ser forte. | And this is called Toughness. |
FG Ele chama arquitetura de encanamento. | FG He calls architecture plumbing. |
Você sabe como ele se chama? | Do you know what his name is? |
Pesquisas relacionadas : Ele O Chama - Chama Ele - Que Chama - O Que Você Chama - Ele / Ela Chama - Ele Chama Para - Ele Te Chama - 420 Chama Ele - O Que Chama A Atenção - O Que Ele Fez - O Que Ele Quer - O Que Ele Disse - O Que Ele Quer - O Que Ele Cobre