Tradução de "eles precisariam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eles - tradução : Eles - tradução : Eles - tradução : Eles precisariam - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles precisariam mover se rapidamente.
They would have to move fast.
Eles não precisariam de usar armas químicas.
They didn't need to use chemical weapons.
Precisariam do Dardo.
They needed Dardo.
Eu e você poderíamos argumentar que eles provavelmente não precisariam tocar os seios dela.
Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts.
Estimei quanto tempo eles precisariam ficar ali e quanto iria custar para alimentá los.
I assessed how long they were going to stay and how much it would take to feed them.
Agora, precisariam bancar todas as contas da família.
They were now going to have to pay all the family s bills.
O que essas algas precisariam para crescer na superfície?
What would they need in order to grow on the surface?
A razão pela qual eles têm que trabalhar no inverno é porque eles não têm dinheiro para trabalhar no verão e primavera, e se eles o fizessem, eles precisariam de navios e submersíveis para fazer o seu trabalho.
The reason why they have to work in winter is because they don't have the money to work in summer and spring, which, if they did that, they would need ships and submersibles to do their work.
Se assim fosse, não precisariam das armas que vos quero vender.
If I did that you wouldn't need the guns I want to sell you.
Para seguir adiante vocês precisariam ter a tecnologia de reatores de reprodução.
To go any further you would have to have breeder technology.
Portanto todos os cliques precisariam de duas letras para uma notação mais adequada etc.
Therefore all clicks would require two letters for proper notation etc.
E escreva um ou dois exemplos que precisariam da função que voce quer escrever
And type one or two examples of calls on the function you want to write.
Se fosse esse o caso, não precisariam da ratificação de todos os 15 Estados Membros.
If that were the case, they would not need ratification from all 15 Member States.
Não, esse ritual era sobre a mensagem que os médicos precisariam levar a seus pacientes.
No, this ritual was about the one message that physicians have needed to convey to their patients.
Podem estar cientes de que precisariam de referências e treino caso queiram entrar nesse mercado.
And they might be aware that they would have to fund vetting and training if they wanted to go into that market.
E para quantos de vocês foi dito, enquanto crianças, que precisariam comer carne para obter proteína?
And how many of you were told as a child you need to eat meat to get protein?
Os pais precisariam de um advogado especialista em imigração e ele precisava reunir os documentos necessários.
They would need an immigration attorney, and Francisco would need to gather their paperwork.
Sessões de Berlim A banda acreditava que a domesticidade era como um inimigo do rock n' roll , e que para trabalhar em um álbum, eles precisariam retirar de suas rotinas a aparência familiar.
Berlin sessions The band believed that domesticity as the enemy of rock 'n' roll and that to work on the album, they needed to remove themselves from their normal family oriented routines.
Eles também estão conduzindo um estudo para investigar todos os suprimentos de óleo de palma para verificar se podem ser certificados e o que eles precisariam mudar para poderem ser certificados por terceira parte dentro de um programa de certificação com credibilidade.
They're also undertaking a study to look at all of their supplies of palm oil to see if they could be certified and what they would need to change in order to become third party certified under a credible certification program.
Elas precisariam, primeiramente, ter uma pele grossa para se protegerem para não perderem água através da pele.
They'd need, first of all, to have a thick skin to protect themselves from losing water through the skin.
Mais de 8000 escolas estão completamente degradadas e precisariam de uma reabilitação que é, agora, muito cara.
More than eight thousand schools are in ruins and need repairs that would now be too costly.
Precisariam complementar a renda do pai de alguma forma, que era a única fonte de renda da casa.
They would need to supplement their father's income somehow.
É o tempo que, na teoria, refugiados precisariam para se integrarem plenamente à nova sociedade, com emprego estável e moradia.
That s ostensibly how long it will take for refugees to integrate fully into their new lives, with stable employment and housing.
Também para o Tribunal de Contas há indicações claras de que algumas coisas bem precisariam de uma análise mais completa.
Also, there are clear indications to the Court of Auditors that some things could do with some further examination.
As eurobonds não iriam curar as disparidades em termos de competitividade os países da zona euro ainda precisariam de realizar as suas próprias reformas estruturais.
Eurobonds would not cure disparities in competitiveness eurozone countries would still need to undertake their own structural reforms.
Têm de trabalhar no inverno porque não têm dinheiro para trabalhar no verão e na primavera, pois, se o fizessem, precisariam de navios e submersíveis para este trabalho.
The reason why they have to work in winter is because they don't have the money to work in summer and spring, which, if they did that, they would need ships and submersibles to do their work.
Se vocês estivessem dentro do horizonte de eventos, vocês nunca poderiam escapar do buraco negro porque vocês precisariam de uma velocidade que é maior que a velocidade da luz.
If you were inside the event horizon, you could never escape the black hole because you would need a speed which is larger than the speed of light.
1,75 milhões de euros para compensar, já em 2004, o impacto negativo do facto de que os clientes precisariam (gradualmente) de encaminhar os seus fluxos de resíduos para outras instalações
1,7 million to compensate for the negative impact in 2004 resulting from the fact that customers would need (gradually) to shift their waste streams to other facilities
Mesmo assim, essa quantidade supera em cerca de 200 mil o número de habitações que precisariam ser construídas para que todas as famílias brasileiras vivessem em locais considerados adequados 5,8 milhões.
Even so, this figure exceeds by around 200,000 the number of dwellings which would need to be built so that all Brazilian families could live in houses considered adequate 5.8 million.
Aparentemente foram criados por Eru Ilúvatar, atendendo aos pedidos de Yavanna depois que ela soube que os Anões, crias de seu marido Aulë, precisariam derrubar as árvores que ela tanto amava.
They were apparently created by Eru Ilúvatar at the behest of Yavanna when she learned of Aulë's children, the Dwarves, she foresaw that they would fell trees, and desired creatures to serve as Shepherds of the Trees to protect the forests from Dwarves and other perils.
Em segundo lugar, estes conceitos sugerem ainda que os países assim considerados só precisariam de se desenvolver segundo os moldes ocidentais para alcançarem o mesmo nível de vida e de industrialização.
It is now clear to everyone that we must change direction.
Para o bom funcionamento das operações, bem como para a margem de manobra necessária à participação nos mercados financeiros, as instituições precisariam de estar consideravelmente mais bem dotadas de fundos próprios.
Institutions needed a much larger capital base if they were to run an orderly business and to have the room for manoeuvre necessary to operate in the financial markets.
Os grupos maioritários desta Assembleia, à semelhança do que acontece nos nossos próprios países, precisariam de chegar a consenso quanto aos grandes princípios que inspiram o Título IV do Tratado e o seu desenvolvimento legislativo.
The majority groups in this House, as happens in our own countries, must reach a consensus on the great principles enshrined in Chapter IV of the Treaty and its legislative implementation.
Eles entram, eles saem, eles fogem, eles voltam.
They check out. They skip. They don't skip.
A justificativa é que esses cursos no Brasil não têm lacunas a serem preenchidas como os de Ciências Exatas, Engenharias e áreas tecnológicas e, portanto, não precisariam ser complementados com o estudo em universidades do exterior.
The justification is that these disciplines in Brazil do not present voids that need to be filled like the exact sciences, engineering and technology do they therefore do not need to be complemented with studies in foreign universities.
No passado mês de Fevereiro, a Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura advertiu que quase 4 milhões de pessoas na África Austral precisariam de ajuda alimentar de emergência no ano em curso.
Last February the Food and Agriculture Organisation of the United Nations warned that nearly 4 million people in southern Africa would need emergency food assistance this year.
Em primeiro lugar, facilitava se o trabalho das autoridades, que não precisariam de identificar previamente as partes interessadas e, ao mesmo tempo, eliminar se ia a probabilidade de omissão quando as partes estivessem a ser ouvidas.
Firstly the work of the authorities would be easier as they would not need to specify beforehand the parties concerned and, at the same time, the likelihood of omission when the parties were being heard would be removed.
Eles dividem, eles contribuem, eles doam.
They share, they give, they give away for free.
A resposta foi clara apenas três de entre os 15 Estados terão tomado as medidas necessárias até Dezembro quatro outros afirmaram que precisariam de mais três ou quatro meses e os restantes oito estão ainda mais atrasados.
The answer was clear only three countries out of 15 will have taken the necessary measures by December four others said they would need three or four months longer the other eight countries are even further behind.
Eles se coroam com flores Eles riem, eles jogam, e eles amam.
They crown themselves in flowers they laugh, they play, and they love.
Eles chegam... quando eles falam, eles falam mesmo
When they come here, they always say to us
Entretanto, alguns existencialistas pensam o oposto os indivíduos precisariam se engajar ativamente uns aos outros e formar o universo na medida em que se comunicam e criam, e a solidão é meramente o sentimento de estar fora desse processo.
Conversely, other existentialist thinkers argue that human beings might be said to actively engage each other and the universe as they communicate and create, and loneliness is merely the feeling of being cut off from this process.
Eles? Quem são, eles?
Who are they ?
Eles se mataram, eles obter ignorados, eles ficar esmagados.
They get killed, they get ignored, they get crushed.
Eles, eles fazem um monte de dinheiro e eles
They, they make a lot of money and they wear shiny shoes.

 

Pesquisas relacionadas : Eles Fazem - Eles Iriam - Pare Eles - Eles Gostam - Deixe Eles - Que Eles - Para Eles - Eles Pegaram - Eles Mesmos - Eles Têm - Eles Precisam