Tradução de "eles vão pagar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eles - tradução : Eles - tradução : Vão - tradução : Pagar - tradução : Eles - tradução : Pagar - tradução : Eles vão pagar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles vão pagar pelo que fizeram.
They're going to pay the full penalty for what they done.
Eles vão pagar por isto! Não!
They'll pay for this.
Se eu dou a eles a saúde, todos neste auditório vão pagar pela saúde deles, e eles vão ser VIPs.
And the others will be second class citizens.
Vão pagar!
I'll fix ya!
Dados da Universidade e envolvem o vendedor, eles vão pagar por isso.
University data, and involve the vendor, they are going to pay for it.
Primeiro, vão pagar.
First you pay!
Vão pagar caro.
You'll pay dearly for this!
Vocês vão pagar por isto!
You'll pay for this!
Quanto é que vão pagar?
How much do you pay for it?
Vão ter que pagar depois.
They'll have to pay for it later.
Ei, eles querem me tanto nesta reunião vão pagar minha viagem de avião até Nova York.
Hey, they want me to attend this meeting so much they're gonna fly me all the way to New York.
Eles vão matar eles vão torturar.
They'll kill and they'll torture.
Mas eles não vão pagar pelo que outros, que têm mais dinheiro, criaram e eu concordo com isso.
But they ain't going to pay for what others, who have more money, have largely created, and I can agree on that.
Então, se eu dou a vocês a educação, todos aqui vão pagar por isso, e vocês vão ser VIPs, e eles, cidadãos de segunda categoria.
So, to give healthcare to some of you, I will make all of you here to pay taxes to fund it. But then they will be VIP citizens, no?
Se têm que pagar, vão usá los.
If they have to pay for it, they use it.
Mas vocês não vão pagar, pois não?
Only you're not going to pay her, are you, Mr. Neff?
Eles vão pensar... Eles vão pensar que fui eu...
They'll think ... that I did it.
Eles deviam pagar, César.
They should pay, Caesar.
Hoje vão pagar o desprezo e sua indiferença.
And now I'll make them pay! For their contempt and indifference.
Vão pagar mais de contribuição para a UE do que aquilo que vão receber.
They will pay more in contributions to the EU than they receive.
Eles vão receber ajuda, não vão?
They are gonna get a bailout, aren't they?
Que outros é que vão ter de pagar mais?
We will not see these great events and freedoms which are to come about next January.
Eles devem pagar por isso.
They ought to pay for that.
vão eles.
There they are.
vão eles.
Here they go.
Aonde eles vão?
Where are they going?
Aonde eles vão?
Where are they going to?
Eles vão lembrar.
They'll remember.
Eles vão chamar.
They'll call.
Eles vão saber.
They'll know.
Eles vão voltar.
They'll be back.
Eles vão embora.
They'll go away.
Eles vão gostar.
They'll like it.
Eles vão gostar.
They'll like that.
Eles vão morrer.
They're going to die.
Eles vão tentar.
They're going to try.
Eles vão negociar.
They'll negotiate.
Eles vão atacar.
They're going to attack.
Eles vão juntos?
Will they go together?
Eles vão bem.
They go well.
Eles vão desligar.
Right, they're gonna die off.
Eles vão pai.
They will Dad.
Eles vão encurvar.
They will bend.
Eles vão espezinharnos.
They'll ride right over us!
Eles vão apanhálo.
They'll get him.

 

Pesquisas relacionadas : Eles Vão - Eles Vão - Eles Vão Criar - Eles Vão Visitar - Eles Vão Usar - Eles Vão Voar - Eles Vão Em - Eles Vão Confirmar - Eles Vão Olhar - Eles Vão Dar - Eles Vão Tentar - Eles Vão Cobrar - Eles Vão Reverter - Eles Vão Responder