Tradução de "em alcançar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Em alcançar - tradução : Em alcançar - tradução : Alcançar - tradução : Alcançar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Trabalhemos em conjunto para alcançar esse objectivo. | Let us therefore work together in order to achieve this. |
Em tempos, esperei alcançar a sua grandeza... | Once, I hoped to reach his greatness, |
Conse guisse alcançar um compromisso, em deliberação com | It came about in an inter Group discussion to reach a compromise about the rôle of Luxembourg. |
Falham em alcançar as pessoas às quais devem servir. | They fail to reach the people they most need to serve. |
Há vários modos alcançar o sucesso em um Mooc. | There are many ways you can succeed in a MOOC. |
Desde então, puderam alcançar se alguns progressos em Marrocos. | Unfortunately, this is what is happening, for example with our ally and friend Turkey, which is applying a methodical system of genocide against the Kurds. |
Tenho que alcançar os outros colonos em uma semana. | We oughta overtake those settlers in a week or so. |
Aqueles que, para alcançar objectivos político pessoais, optem pela violência em detrimento de soluções pacíficas, deverão ser impossibilitados de alcançar tais intentos. | Those who would choose violent over peaceful means for achieving political objectives cannot be allowed to prevail. |
Do road map que nos incumbia, falta nos alcançar um consenso, que esperamos conseguir, para alcançar uma posição comum em matéria agrícola. | Of the road map we had to follow, all that is left for us is to conclude a consensus, that we hope we can reach, in order to achieve a common position on agricultural matters. |
Os criminosos que antes não eram capazes de nos alcançar, conseguem nos alcançar. | Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us. |
O príncipe tentava alcançar as expectativas dos pais, porém em vão. | He tried to meet the expectations of his parents, but to no avail. |
Será que o Iraque realmente se preocupa em alcançar a paz? | New worlds will appear in the chaotic aftermath of the war the Arabs and the Middle East as a whole, especialy the northern part. |
Se não agirem em sintonia, será impossível alcançar o objectivo pretendido. | Unless they all work in unison, they will not achieve this objective. |
O objectivo consiste em alcançar uma legislação mais rápida e melhor. | The goal is to achieve faster and better legislation. |
Era bom pensar em Sue, a tentar alcançar o seu sonho. | It was nice to think of Sue, shooting to the top. Hmpf ... |
Não conseguiram alcançar nada. | In fact, they have achieved nothing. |
Conseguiremos alcançar resultados concretos. | We shall bring about practical results. |
Que mudanças conseguimos alcançar? | How much real success is there in changing things? |
Como alcançar este objectivo? | How can that objective be achieved? |
Procurámos alcançar um compromisso. | We have tried to seek a compromise. |
Alcançar um entendimento comum | Reaching a common understanding |
Em terceiro lugar, importa alcançar um resultado em que não haja vencedores nem vencidos. | Thirdly, we have to achieve an outcome in which there are no winners or losers. |
Na aprendizagem automática em grande escala, gostaríamos de alcançar a computação ... (Aplausos) | (Video) Robert Ghrist So in large scale machine learning, we'd like to come up with computational ... (Applause) |
Deverá resultar em decisões concretas com obrigações vinculativas para alcançar objectivos precisos. | It must result in concrete decisions with binding obligations to achieve precise targets. |
Quando procurámos alcançar esse acordo, fizemo lo com dois critérios em mente. | There are opponents on both sides of the House of Commons. |
É essa duplicidade de objectivos que, em meu entender, devemos tentar alcançar. | This is the dual objective which I believe should be pursued. |
Considero que é uma medida exagerada em relação ao que pretendemos alcançar. | I consider that to be a disproportionate action for what we are trying to achieve. |
Já temos tanta dificuldade em alcançar os objectivos que nos propusemos realizar. | We are already struggling to achieve what we have proposed. |
Em minha opinião, será possível alcançar aqui muitos benefícios para o ambiente | In my opinion, we stand to gain a great deal on an environmental plane. |
Conseguimos alcançar o resultado de hoje em pouco mais de dois meses. | We were able to achieve today's result in a little over two months. |
Atribuir culpas não contribui em nada para alcançar os objectivos estabelecidos conjuntamente. | Apportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly agreed objectives. |
Equivalente , em relação a diferentes sistemas, capaz de alcançar os mesmos objectivos | equivalent means, in respect of different systems, capable of meeting the same objectives |
Qualquer pessoa em qualquer local é capaz de se elevar ao ponto mais alto que se pode alcançar, apenas decidindo que elas tem em mente que precisam alcançar alguma coisa. | Any person anywhere is capable of rising to that highest point of attainment, only by the resolve that they have in their mind that they must achieve something. |
Os blogues podem alcançar isso. | Blogs can achieve this. |
Você consegue alcançar o teto? | Can you reach the ceiling? |
Algumas pessoas procuram alcançar fama. | Some people go after fame. |
Tom está tentando alcançar Maria. | Tom is trying to catch up with Mary. |
Era isto que queríamos alcançar. | That's just what we were going for. |
E tenta alcançar o comboio. | He tries to catch up. |
Tu vens alcançar O pecador | You search all the earth For those who are lost |
ou até alcançar a cicatrização. | by pain is resolved or healing is |
Muito está ainda por alcançar. | Much remains to be achieved. |
É isso que pretendemos alcançar. | This is what we are aiming at. |
Temos de alcançar este objectivo. | We must be able to manage this. |
Viram o 'Alcançar o Céu'? | Have you seen Reach For The Sky? |
Pesquisas relacionadas : Confiança Em Alcançar - Empenhada Em Alcançar - Focado Em Alcançar