Tradução de "em cima da cama" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ponha em cima da cama. | Lay it down. |
Deixase cair em cima da cama! | Shes dropping down on the bed! |
Pare de pular em cima da cama. | Stop jumping on the bed! |
Há dois gatos dormindo em cima da cama. | There are two cats sleeping on the bed. |
A menina está pulando em cima da cama. | The girl is jumping on the bed. |
Acho que estava em cima da cama, filho. | Seems like I seen it in the bed, son. |
A maleta de Tom está em cima da cama. | Tom's suitcase is on the bed. |
A cama lá em cima está feita? | Is the bed in the den made up? |
Organizar a folha em cima da cama de manhã eles não providenciar. | Arrange the sheet on the bed in the morning they did not arrange. |
Não é hora para a menina estar aos pulos em cima da cama. | This is a fine time of night for you to be jumping around, young missy. |
tire isto daqui e pendure por cima da minha cama. | Well, take it away and hang it in my bedroom. |
E finalmente para o quarto e, eventualmente, em cima da cama de sua casa. | And eventually into the bedroom and eventually into the bed of his home. |
Então, estávamos na cama de cima do beliche. | So we were up on top of our bunk beds. |
A casa de banho era tão grande que ela montou a cama em cima da banheira. Fascinante! | The bathroom was so big, she built the bed over the bathtub it's quite fascinating. |
Mas recentemente eu passei três meses em cima de uma cama, querendo morrer. | But recently I did spend three months in bed, wanting to die. |
E quero ir para cima para a minha própria cama. | And I want to get upstairs to my own bed. |
Tu és o meu marido... e os meus filhos estão lá em cima na cama. | You are my husband... and my children are upstairs in bed. |
Em Freddy vs.Jason, ele dobrou um rapaz ao meio em cima de uma cama usando o colchão. | When she opens the door, Jason is standing there with a machete, and he decapitates her. |
A mão do braço enfaixado agarrou seu ombro, e ele foi subitamente tropeçou e arremessado para trás em cima da cama. | The hand of the bandaged arm gripped his shoulder, and he was suddenly tripped and flung backwards upon the bed. |
Quando eu tinha 7 anos, minha irmã tinha apenas 5 anos, nós brincávamos na cama de cima de uma cama beliche. | When I was seven years old and my sister was just five years old, we were playing on top of a bunk bed. |
Íamos de cama em cama. | We went from bed to bed. |
Olhe em baixo da cama. | Look under the bed. |
Eu permaneci entusiasmado até chegar em casa, larguei o capacete em cima da minha cama, deitei na cama e percebi que dentro dele havia uma inscrição. Este capacete especialmente revestido deve ser usado apenas para fins decorativos. | I stayed thrilled until I got home, threw the helmet onto my bed, fell down onto my bed and realized inside there was an inscription. |
em cima em cima em cima em cima | As above As above As above As above |
Nem pense em sair da cama. | You mustn't think of getting out of bed. |
Encontraram uma suite no andar de cima do hotel, pontapearam a porta e encontraram um homem escondido por detrás da cama. | They came upon a suite on the top floor of the hotel, and they kicked down the door and they found a man hiding by his bed. |
De seguida, após o segundo refrão, Kelly entra num quarto e começa a rasgar uma almofada em cima da cama, deixando penas por todo o lado. | After the second chorus, she walks into a bedroom and begins to tear the pillow on the bed, filling the room with feathers. |
Depois de ter saído da cama tão cedo da cama? | After dragging me out of bed at this hour? |
Mijo te em cima e em cima da puta da tua mãe, brochista! | Up your mother's slash, sucker! Look! |
Em cima da hora. | It's about time. |
Em cima da árvore... | On the treetop |
em cima em cima | As above |
Vou fazer um extracto da acta, e dependurar numa moldura por cima da minha cama, para, quando não puder dormir, o contemplar cheio de orgulho. | I can also tell Mr Vernier that, as advertising intended solely as a reminder will be optional, it can be prevented if that is what is wanted. |
Ele escondeu os brinquedos em baixo da cama. | He hid his toys under the bed. |
Fora da cama. | Off the bed. |
Saiam da cama. | Off the bed. |
Saltem da cama. | Jump up now. |
Sai da cama. | Get off the bed. |
Pode pôr mais uma cama no quarto da criada ou num dos quartos lá de cima, a menos que precise para a família. | An extra bed in the maid's room if they're females or one of the rooms upstairs, unless you want it for your family. |
Ali estava a sua roupa velha enrolada pelo uso, como se fossem a si mesmo, em cima de seu criado cama de madeira. | There lay his old clothes curled up by use, as if they were himself, upon his raised plank bed. |
Está em cima da mesa. | It's on the table. |
Mesmo em cima da hora! | And on time! |
Ponha em cima da mesa. | Under the table. |
Colocaos em cima da mesa. | Put them on the table. |
Deixao em cima da mesa. | Leave it on the table. |
Pesquisas relacionadas : Cama Em - Em Cima - Em Cima - Em Cima - Em Cima - Em Cima Da Aterragem - Em Cima Da Hora - Em Cima Da Montanha - Em Cima Da Exigência - Em Cima Da Hora - Em Cima Da Expedição - Em Cima Da Superficie - Em Cima Da Entrada - Em Cima Da Linha