Tradução de "em diálogo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ernest Lluch lutava sempre em prol do diálogo, desejava o diálogo. | He was always fighting for dialogue, he desired dialogue. |
Não é possível entrar em diálogo. | You must not enter into a dialogue. |
Há que dizer sim ao diálogo, mas esse diálogo tem de traduzir se em acção. | We should say yes to dialogue, but action must follow from that dialogue. |
Jonas Gahr Støre Em defesa do diálogo | Jonas Gahr Støre In defense of dialogue |
Diálogo estratégico e em matéria de segurança | Strategy and security dialogue |
E ele imprimiu 55 mil balões de diálogo balões adesivos de diálogo em branco, grandes e pequenos. | And he took it upon himself to print 55,000 speech bubbles empty speech bubbles stickers, large ones and small ones. |
Diálogo | Dialogue |
Diálogo | Article 3 |
Em 2001 , o Diálogo Social reuniu duas vezes . | In 2001 , the Social Dialogue was convened twice . |
O diálogo com o IASB prosseguirá em 2005 . | 3 The dialogue with the IASB will continue in 2005 . |
Reforço do diálogo em curso sobre direitos humanos | Such cooperation may include |
Não creio que o seja fala uma linguagem que deixa em aberto o diálogo com a Turquia, um diálogo em que queremos entrar. | I do not believe that it is too soft it simply uses a language which leaves the way open for a dialogue with Turkey and we want to enter into this dialogue. |
Executar Diálogo | Run Dialog |
Gerámos diálogo. | We created dialogue. |
Diálogo civil | Civil dialogue |
Houve diálogo. | There was proper consultation. |
DIÁLOGO POLÍTICO | POLITICAL DIALOGUE |
Diálogo macroeconómico | Macroeconomic dialogue |
Diálogo económico | Economic dialogue |
Diálogo intercultural | The Parties shall concentrate their cooperation on a number of fields |
DIÁLOGO POLÍTICO | TITLE II |
Diálogo político | TITLE II |
Diálogo económico | Article 196 |
DIÁLOGO POLÍTICO | This Agreement shall be fully compatible, and implemented in a manner consistent with the relevant provisions contained in the WTO Agreements, in particular Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and Article V of the General Agreement on Trade in Services (GATS). |
Diálogo político | Article 5 |
Diálogo político | Article 26 |
Diálogo intercultural | intercultural dialogue |
diálogo social. | social dialogue |
Em muitos locais, a violência prevalece sobre o diálogo. | The poverty issue is extremely pressing. |
Em segundo lugar, através do diálogo com países terceiros. | Second, thorough dialogue with third countries. |
As Partes acordam em intensificar o seu diálogo político. | The Parties agree to enhance their regular political dialogue. |
Impõe se que se encete um diálogo entre os parceiros sociais e um diálogo social, em que este assunto venha à colação. | We must strike up a social dialogue where this type of issue can be discussed. |
Concordamos sim em gerir as nossas diferenças e em prosseguir o diálogo. | But we agree to manage our differences and to continue the dialogue. |
Porém, o que está em causa é o diálogo político. | But there is the matter of political dialogue. |
Esse diálogo e essa cooperação têm, em especial, como objectivo | Such dialogue and cooperation shall be aimed in particular at |
Apoio das reformas fiscais em acompanhamento do diálogo neste domínio. | contribution in significant proportions to the absorption of the net fiscal impact in full complementarity with fiscal reforms |
As Partes acordam em estabelecer um diálogo regular nestas matérias. | maintaining an effective system of national export controls, controlling the export as well as transit of WMD related goods, including a WMD end use control on dual use technologies and containing effective sanctions for breaches of export controls. |
As Partes estabelecerão um diálogo construtivo com vista, em especial | Article 19 |
O diálogo em matéria de comércio e de investimento inclui | Dialogue on trade and investment issues shall include |
As Partes acordam em estabelecer um diálogo regular nestas matérias. | They agree to establish a regular policy dialogue in these areas. |
Ela é, em meu entender, condição de um diálogo, e esse diálogo irá preser var nos, mesmo aqui, de todos os perigos. | I would like to know what our Presidency is doing to correct this mistaken report ? |
Alguns dos nossos parceiros asiáticos estão mais interessados em manter um diálogo predominantemente económico, deixando que o diálogo político fique para trás. | Some of our Asian partners are more interested in having a predominantly economic dialogue, letting the political dialogue lag behind. |
Agradeço à Senhora Comissária pelo diálogo que estabeleceu com a Rússia em matéria de energia, mas este diálogo deve avançar mais rapidamente. | I thank the Commissioner for the energy dialogue with Russia but it has to be speeded up. |
É necessário que estabeleçamos com os EUA um diálogo multilateral construtivo e que reforcemos a participação do Parlamento em todo esse diálogo. | We need to engage the US in constructive multilateral dialogue and to strengthen parliamentary involvement in this whole dialogue. |
Diálogo de Configuração | Configuration Dialogue |
Pesquisas relacionadas : Entrar Em Diálogo - Pôr Em Diálogo - Entrar Em Diálogo - Estadia Em Diálogo - Colocar Em Diálogo - Estar Em Diálogo - Entrar Em Diálogo - Em Diálogo Com - Entram Em Diálogo - Em Diálogo Com - Entrar Em Diálogo - Em Diálogo Próximo - Apresentado Em Diálogo