Tradução de "empreender acções" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Podem empreender acções conjuntas. | They may undertake joint action. |
Podem empreender acções conjuntas . | They may undertake joint action . |
Que acções está a empreender? | What are you doing? |
como no plano das acções a empreender. | It was not possible to consult on every last detail. |
Que acções cumpre empreender para evitá las? | What steps can be taken to prevent it? |
O Conselho decidirá por unanimidade as acções a empreender. | the desirability of action at Community level. |
ACÇÕES A EMPREENDER PELOS FABRICANTES DE MOTORES E TRACTORES | ACTIONS BY THE ENGINE AND THE TRACTOR MANUFACTURERS |
Disse que iria reflectir sobre a possibilidade de empreender outras acções. | You said you would reflect on further action you would take. |
Por conseguinte, é necessário empreender urgentemente um tipo qualquer de acções. | Thus some form of action must be taken as a matter of urgency. |
A questão reside em determinar a prioridade das acções a empreender. | The issue is how to prioritise the actions that should be taken. |
As orientações recomendadas para as acções a empreender são as seguintes | The guidelines for action are as follow |
Por isso, o meu governo irá empreender as acções necessárias nesta área. | So, my government will take the necessary action in this regard. |
Temos de empreender acções concretas para assegurar a sobrevivência da sociedade rural. | We must have positive action to ensure that rural society survives. |
Assim, as orientações recomendadas para as acções a empreender são as seguintes | Accordingly, the recommended guidelines for action are the following |
Neste campo, as orientações relativas às acções a empreender são as seguintes | Guidelines for action under this heading are the following |
Neste domínio, as orientações relativas às acções a empreender são as seguintes | The guidelines for action under this heading are the following |
Uma parte, porém, das acções que estamos a empreender implica empreendermos ac ções triangulares. | But some of our programmes involve us in triangular transactions. |
Em que domínios atrevemo nos mesmo a per guntar se propôs empreender novas acções? | Where dare we even ask it did it propose to take any new action? |
Que acções reais poderemos empreender para dar alguma esperança aos jovens da Comunidade Europeia? | What real action can we take to give the young people of the European Community some hope? |
Num cumprimento da regra de parceria que só dará eficácia às acções a empreender. | Only by observing the principle of partnership will the effectiveness of these actions be ensured. |
Há também necessidade de empreender mais acções especialmente orientadas para a mudança de mentalidade. | In addition, there is a need for more specific action aimed at changing people' s mentality. |
As autoridades precisam de empreender acções em vez de se desforrarem em pessoas inocentes. | The authorities need to take action and not take it out on other innocent parties. |
Com base nestes elementos iremos poder decidir sobre se a Comissão deverá empreender mais acções. | This is the beginning of a dialogue and progress to date has been encouraging. |
E se houver o perigo do problema surgir, que acções poderá empreender antes disso acontecer? | The Commission has no direct information to enable it to ascertain whether the so called Maxwell affair is the result of a misapplication of existing legislation in the United Kingdom. |
Devíamos empreender acções directas contra os bens que o Presidente Mugabe detém fora do Zimbabué. | We should take direct action against assets that President Mugabe owns outside of Zimbabwe. |
As orientações recomendadas para as acções a empreender no domínio da IDT são as seguintes | The guidelines for action in the field of RTD can be identified as follows |
Com base nestes princípios, as orientações recomendadas para as acções a empreender são as seguintes | Based on these principles, the guidelines for action are |
Necessitamos de empreender acções mais fortes a fim de pôr cobro às causas da poluição fotoquímica. | We are therefore gratified by the Commission's action which seeks to apply the framework directive by taking steps to formulate minimum standards binding on the entire Community. |
A Comissão decidirá então quais as acções concretas a empreender neste domínio do transplante de órgãos. | Point G which deals with the encourage of biotechnological production methods may be addressed through the Commission's specific research programmes on bio technology or on bio medicine and on health. |
O Governo irlandês já expressou a sua opinião sobre o sucedido e irá empreender acções apropriadas. | The Irish Government has already expressed its sentiments in this regard and will be taking appropriate action. |
Quais os resultados se alguns houve das investigações da Comissão, e que acções se de vem empreender? | What, if any, are the results of the Commission's investigations and what action is to be taken? |
Qual é o laço que nos une politicamente e que nos incentiva a empreender acções políticas comuns? | What is the bond that links us together politically and encourages us to take joint political action? |
Em determinados sectores de intervenção, as acções a empreender serão da responsabilidade das autoridades nacionais ou regionais. | For many policy areas where action is needed, competence lies at national or regional level. |
São duas, a nosso ver, as acções que é preciso empreender desde já, com urgência e determina ção. | In our opinion, there are two measures which should be taken urgently and resolutely right now. |
As perguntas que quero fazer hoje à Comissão são as seguintes que acções se propõe a Comissão empreender? | My questions to the Commission today are what action does the Commission propose to take? |
Tendo em conta os princípios acima referidos, as orientações recomendadas para as acções a empreender são as seguintes | Based on the abovementioned principles, the guidelines for action are as follows |
Esta missão regressou ontem de manhã, o que nos permitiu orientar as novas acções que a Comissão vai empreender. | This mission returned yester day morning, thereby permitting us to decide on the new actions to be undertaken by the Commission. |
No entanto, devemos igualmente empreender acções positivas, como a fixação de quotas, para que as mudanças sejam realmente visíveis. | But, in addition, we need positive action, such as quotas, to make a real difference. |
Gostaria que a senhora me dissesse que acções concretas tenciona empreender para reduzir a incidência deste tipo de coisas. | Commissioner, I would like to find out from you what concrete action you intend to take in order to reduce the incidence of this sort of thing. |
No final, será publicado um relatório e, nessa altura, teremos uma oportunidade de considerar quais as acções a empreender. | Ultimately a report will be published and then will be the time to consider what further action can be taken. |
Em terceiro lugar, que acções pensa a Comissão empreender para acabar com esta discriminação contra um único grupo profissional? | Thirdly, what actions does the Commission contemplate taking in order to do away with this discrimination against one single professional group? |
A proposta de resolução também convida a Comissão a empreender mais acções para concretizar as ideias contidas na comunicação. | The draft report also calls for further action to implement the ideas contained in the communication. |
Iremos nós agora empreender verdadeiras acções e, também, desenvolver todos os esforços no sentido de fazer regressar a paz? | Will we now take genuine action there, and also harness our efforts to bring about a return to peace? |
O que impedirá a Comissão de empreender, em conformidade com o artigo 169?, acções contra os Estados membros em causa? | But I should point out that it did not work in Austria. |
Joanny meios orçamentais ao seu alcance, para que, independentemente da negociação desse acordo de co operação, possamos empreender acções imediatas. | JOANNY already transmitted to the Council the proposal for directives to negotiate that cooperation agreement, and will very shortly be embarking on discussion of the text. |
Pesquisas relacionadas : Empreender Todas As Acções - Precisam Empreender - Empreender Algo - Empreender Para - Mutuamente Empreender - Empreender Esforços - Irrevogavelmente Empreender - Empreender Tentativa - Empreender Iniciativas - A Empreender - Empreender Reformas - Empreender Trabalho - Empreender Esforços