Tradução de "empregar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Empregar - tradução :
Palavras-chave : Employ Employing Illegal Hire Force

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você deve empregar bem seu capital.
You must employ your capital well.
Você deve empregar bem seu dinheiro.
You must employ your capital well.
Podemos empregar esta regra nesse caso?
Can we apply this rule in this case?
Posso te empregar na minha empresa.
I can employ you in my company.
Eis as palavras que devemos empregar.
These are the words we must use.
Estaremos a empregar convenientemente o dinheiro?
Are we really getting value for money?
Acabo de empregar duas criadas novas.
I've just hired two new maids.
Isso significa que poderemos empregar mais ganenses.
It means that he will be able to employ more Ghanaians.
Mais do que empregar a tradicional auréola...
Instead of using the conventional halo ...
Nunca concordei em empregar o seu filho.
I didn't absolutely agree to employ your son.
O exército repreendeo de empregar tal homem.
The Army doesn't approve of horses from an outfit that hires a man like Kearny.
Quantas empregadas é que aquela senhora quer empregar?
How many maids does that lady want to employ?
Qual será o intuito de empregar corantes nesses produtos?
It is in this context then that the Commission's positions on the various amendments are to be understood.
Pedro, aqui está um cavalheiro que te pode empregar.
Pedro, here is a caballero who would employ you.
Você precisa atrair empresas, que irão empregar os primeiros moradores.
You'll need to attract firms, who will come hire the people who move there first.
As áreas citadas acima são as principais em empregar químicos.
All the above major areas of chemistry employ chemists.
Entretanto, em princípio, pode empregar se este método, sem problemas.
Instead of the objective dangers at the place of work being reduced, workers who did not have the necessary genetic resistance would be subject to a selective labour market policy.
Precisamos empregar alguém para colar e parafusar a sola dos pés.
We need to employ someone to glue and to screw the sole of the feet.
Empregar pessoas, sim, mas também começamos projeto programados de microfinanças, educação.
So employing people, yes, but also we started programming projects of microfinance, education.
Idealmente, as grandes potências deveriam empregar esforços para fortalecer o FMI.
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.
Excepcional, também, pela importância dos recursos financeiros que é necessário empregar.
The United Nations report to which I have just referred estimates the cost of dealing with the 3 million refugees between now and April 1993 at around 1 000 million US dollars.
O Sr. Lushin concordou em empregar você como seu secretário particular.
Mr. Lushin has agreed to employ you as his private secretary.
Há alturas em que não devia empregar ninguém que estivesse delicado.
Diabetes. I ought to know better than to hire anybody with a disease.
Sem trabalho não há nada, não se podem empregar as pessoas.
Without work, people can't be placed in jobs.
Mas se você não me quizer empregar, voltarei para a vila.
Well, if you don't wanna hire me, just forget all about it, and I'll mosey on back to town.
Os meios a empregar são expostos principalmente nas primeiras partes deste capítulo.
The means by which this can be achieved are mainly explained in the earlier parts of this section.
Para empregar uma baby sitter, um contra to escrito seria evidentemente tolice.
It would be silly to require a written contract for hiring a babysitter, for instance.
Estou plenamente consciente do cuidado com que devemos empregar o termo 'histórico?.
I am fully aware how carefully the term 'historic' ought to be used.
Ninguêm queria empregar o Buck, malvados. Tive de comprar a Dandy Gelatine.
Nobody would give Buck a job on the radio, the old meanies, so I had to buy out Dandy Gelatine.
Quando esses vectores forem utilizados, apenas deverão empregar se mutações por deleção.
Avec de tels vecteurs, il est préférable de ne recourir qu à des mutations par délétion.
Empregar as Práticas Imperativas requer livre acesso, informação aberta e partilha de conhecimento.
Employing the Hands On Imperative requires free access, open information, and the sharing of knowledge.
Internamente estes modelos foram redesenhados para empregar o Motorola MC6847T1, um VDG melhorado.
Internally this model was redesigned to use the enhanced VDG, the MC6847T1.
Pode ter de empregar mais força para quebrar do que seria de esperar.
It may take more effort to snap off than you might expect.
Com efeito, convém mais empregar esta expressão do que a de centros mamute.
In fact, we should use that term rather than referring to 'giant' centres.
Também fiquei satisfeita quando ouvi o senhor deputado Nassauer empregar o termo solidariedade.
And I was so glad to hear Mr Nassauer use the word solidarity.
Todos os Estados Membros estão a empregar enormes recursos no combate ao actual surto.
All Member States are putting huge resources into combating the current outbreak.
E, ao falar de cultura, prefiro empregar a palavra 'visão? à palavra 'política?.
I prefer to use the expression 'vision' rather than cultural 'policy'.
A Agência pode também empregar agentes destacados pelos Estados Membros a título temporário.
The Agency may also employ officials seconded by Member States on a temporary basis.
Decidimos empregar tantos mutilados quanto fosse possível para treiná los em qualquer trabalho possível.
We decided to employ as many disabled as possible to train them in any possible job.
Nestes casos, pousadores podem empregar paraquedas para desacelerar e manter uma velocidade terminal baixa.
In these cases landers may employ parachutes to slow down and to maintain a low terminal velocity.
O Silhouette foi o primeiro Lamborghini a empregar o uso do teto tipo targa.
The Silhouette was the first Lamborghini to employ a targa top roof.
Decidimos empregar tantas pessoas deficientes quanto possível para as treinar em quaisquer trabalhos possíveis.
We decided to employ as many disabled as possible to train them in any possible job.
Portanto, empregar pessoas, sim, mas também começámos a planear projetos de micro finança, educação.
So employing people, yes, but also we started programming projects of microfinance, education.
E nestas acções prioritárias, que devemos empregar as quantias obtidas através do programa quadro.
It requires a broader approach than that of the EEC, not forgetting the USA and the organizations which call the tune from that country.
Por falta de informação e sensibilização, muitos empresários negam se a empregar deficientes mentais.
The partnership aspect of the programming is not implemented sufficiently.

 

Pesquisas relacionadas : Empregar Pessoas - Podem Empregar - Deve Empregar - Você Empregar - Em Empregar - Empregar Hífen - Quem Empregar - Empregar Uma Máquina - Empregar O Uso - Empregar Uma Estratégia - Empregar Um Sistema - Empregar Um Termo - Empregar Um Quarto - Empregar Um Método