Tradução de "encosta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Encosta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Encosta aqui. | What is a man that God might take notice of him? |
Passando a encosta... | Just over the rise, big town called Tombstone. |
Por que você não encosta? | Why don't you pull over? |
Não se encosta ao quadro? | Please don't lean on the painting. |
Encosta a maçã do rosto. | Lay your cheek right alongside of it. |
Ali é um rochedo na encosta. | So, that's just a rock in the hillside. |
Encosta aqui e descansa um pouco. | Just lie down there and get some rest. |
Nevoeiro de encosta Nevoeiro tipo B 1. | Lu C., Niu S., Tang L., Lü J., Zhao L., Zhu B. |
De cada encosta, deixem a liberdade reinar. | From every mountainside, let freedom reign. |
Encosta a tua cabeça Ao meu coração | Dry your eyes Rest your head Close to my heart |
O telhado inclinado, significa encosta da montanha. | The sloping roof. That means only mountainside. |
O caminho subia a encosta íngreme em ziguezague. | The path zigzagged up the steep slope. |
Encosta é altere em y sobre mudança x. | Slope is change in y over change it x. |
Moradia de altíssima densidade na encosta de uma colina. | Very high density living on the side of a hill. |
Portanto, há duas maneiras podemos pensar sobre a encosta. | So there's a couple of ways we can think about slope. |
Nunca vi uma coisa destas que subisse uma encosta. | Okay, Papa. Never saw one of these yet could go through the side of a mountain. |
Vejam como a donzela encosta o ouro ao peito. | See how the maiden clutches the gold to her breast. |
Isto é mesmo grande. Ele literalmente abarca toda a encosta. | It is literally enveloped the entire hillside. |
Uma grande densidade de pessoas empilhadas na encosta da colina. | Very high density living on the side of a hill. |
Isso é o que encosta de 1 2 nos diz. | That's what 1 2 slope tells us. |
O mosteiro lembrame sempre uma velha encosta... sob florestas imponentes. | The Abbey always reminds me of that old toast about lofty timbers. |
É como a rua à minha porta. Uma encosta íngreme. | Like the road in front of my house, on a steep hill. |
Então eles estão nos dizendo a encosta, talude de 1 negativo. | So they're telling us the slope, slope of negative 1. |
Nós misturávamos a argila com os nossos pés quando vinha da encosta. | We mashed the clay with our feet when it came from the hillside. |
Entre parênteses, ali na encosta, Eu queria mostrar que black men ski. | Parenthetically, over there on the slopes, I did want to show you that black men ski. |
Esta parece ser uma bonita reta até encosta baunilha problema ali mesmo. | This seems like a pretty straight up vanilla slope problem right there. |
Sabíamos que a encosta, porque isso é apenas a derivada Nesse momento. | We knew the slope, because that's just the derivative at that point. |
Mas esperemos que também aprendemos um pouco mais sobre o que encosta é. | But hopefully we also learned a little bit about what slope is. |
Está é uma escalada chamada Rota do Dique, no Domo Peyrat, na encosta do Yosemite. | This is a climb called the Dike Route, on Pywjack Dome, up in the Yosemite high country. |
Foi a partir deste lugar chamado Brattahlid a Encosta Ingrime , que Erik, governava a Groenlândia. | It is from this place called Brattahlid the steep slope, that Erik ruled Greenland |
O jardim com terraços barroco do tipo italiano se encontra na encosta da colina Petřín. | This terraced Baroque garden in the Italian style is situated on Petřín hill. |
Assim nenhuma mulher aqui, seria obrigada a ir lavar numa nascente na encosta da colina. | So's no woman here'd be obliged to do her washing on a seepage hillside. |
Então, inspirado por isso nós querermos construir um robô que possa escalar um ambiente de encosta estruturado. | So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. |
Poderíamos dizer mudança em y assim que encosta é a mudança em y sobre Altere no x. | We could say change in y so slope is change in y over change in x. |
Quando julgamos ter terminado, o Conselho muda a base jurídica e o predregulho resvala pela encosta abaixo. | Just when we think we have finished, the Council changes the legal basis and the stone rolls back down the hill. |
Ainda me lembro de ficar encostado no convés olhando para uma villa numa encosta sobre o porto. | I swore then that some day I'd be that man. |
Se você já assistiu um velocista, a planta do pé é a única coisa que encosta na pista, | If you ever watch a sprinter, the ball of their foot is the only thing that ever hits the track. |
Monsanto, avista se na encosta de uma grande elevação escarpada, designada de o Cabeço de Monsanto (Mons Sanctus). | The mountain Monsanto (Latin Mons Sanctus) rises abruptly to the East of the Idanha a Nova up to 758 meters above sea level. |
Estou apenas mostrando que isso é só usar a definição da encosta para criar a equação da linha. | I'm just showing you that this is just using the definition of the slope to create the equation of the line. |
Assim como um pouco de revisão, encosta é apenas uma maneira de medindo a inclinação de uma linha. | Just as a bit of review, slope is just a way of measuring the inclination of a line. |
Você aperta a ignição, ninguém encosta em nada, e ele pode chegar ao seu destino de modo totalmente autônomo. | You press start, nobody touches anything, and it can reach its destination fully autonomously. |
A maioria destes foram construídos mais recentemente, e se encontram do lado oposto da encosta vista do lago Paranoá. | It is located on the south side of the eastern shore of Lake Paranoá, opposite Brasília. |
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe | the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab. |
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe | And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab. |
Para encontrarem comida, as mães têm que levar as crias pela encosta, onde a neve já estará a derreter. | To find food, mothers must lead their cubs down to the coast, where the snow will already be melting. |
Pesquisas relacionadas : Encosta-se - Encosta Sul - Inclinada Encosta - Encosta Gramada - Encosta Norte - Encosta Ocidental - Numa Encosta - Encosta Oriental - Na Encosta - Encosta íngreme - Encosta Rochosa - Contra Encosta - Encosta íngreme - Situação Encosta