Tradução de "engorda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Engorda - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Engorda | Growing |
Engorda acabamento | Growing finishing |
Comer batata engorda? | Is eating potatoes fattening? |
Porcos (de engorda) | Pigs (for fattening) |
Porcos (de engorda) | Pigs (for fattening). |
Porcos (de engorda). | Pigs (for fattening). |
Porcos (para engorda). | Pigs (for fattening). |
Porcos de engorda | Pigs for fattening |
Porcos de engorda. | Pigs for fattening |
Porcos de engorda. | Pigs for fattening. |
Suínos de engorda | Pigs for fattening |
O cortisol engorda nos. | Cortisol makes you fat. |
Comendo konnyaku, você não engorda. | Eating konjac, you will never gain weight. |
O que não mata engorda. | What doesn't kill you makes you stronger. |
O que não mata, engorda. | What doesn't kill us makes us stronger. |
Vacinar apenas coelhos de engorda. | Vaccinate only fattening rabbits |
Vacinar apenas coelhos de engorda. | Vaccinate only fattening rabbits. |
bovinos para engorda 2 3 | bovine animals for fattening 2 3 |
Se você comer muito, você engorda. | If you eat too much, you'll become fat. |
Animarte com algo quente, e que engorda. | Cheering yourself up with something hot and fattening. |
Não importa quanto ela come, ela nunca engorda. | No matter how much she eats, she never gains weight. |
animais vivos bovinos reprodutores e para engorda da | live animals breeding and fattening cattle the average price recorded on the Community market for a given quality or group of qualities to which the intervention price applies must be lower than 91 of the corresponding intervention price |
Quantidade de suínos de engorda 50 kg declarante | Number of fattening pigs 50 kg holder |
Nem quero falar dos parques de engorda chamadas CAFOs. | And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations called CAFOS. |
Número de suínos de engorda processados no ano anterior | Number of fattening pigs processed previous year |
Meu medo engorda com a energia que eu o alimento. | My fear grows fat on the energy I feed it. |
O meu medo engorda da energia com que o alimento. | My fear grows fat on the energy I feed it. |
A utilização desta preparação foi autorizada provisoriamente para perus de engorda, galinhas poedeiras e suínos de engorda, pelo Regulamento (CE) n.o 418 2001 da Comissão 9 . | The use of this preparation was provisionally authorised for turkeys for fattening, for laying hens and for pigs for fattening by Commission Regulation (EC) No 418 2001 9 . |
Seria mesmo desejável, uma vez que os transportes de animais assumem dimensões consideráveis, que os animais destinados à engorda fossem engorda dos perto do local onde nasceram. | With the increase in the transport of livestock, which is assuming very considerable proportions, I would even like fatstock to be fattened close to the place where they were born. |
Os criadores de suínos de engorda, no meu país, saúdam no efusivamente. | And the pigfarmers in my country are delighted at the fact. |
A utilização da preparação enzimática de 6 fitase produzida por Aspergillus oryzae (DSM 14223) foi autorizada por um período ilimitado para frangos de engorda, galinhas poedeiras, perus de engorda, leitões e suínos de engorda e para porcas pelo Regulamento (CE) n.o 255 2005 da Comissão 4 . | The use of the enzyme preparation of 6 phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223) was authorised without a time limit for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening and sows by Commission Regulation (EC) No 255 2005 4 . |
Em segundo lugar, o supremo tribunal israelita determinou efectivamente que a engorda forçada é ilegal e isto num país onde existia uma produção considerável de baseada na engorda forçada. | Secondly, the Israeli supreme court has actually ruled that force feeding is illegal and that in a country where they had quite a large production of through force feeding. |
O Regulamento (CE) n.o 379 2009 da Comissão, de 8 de Maio de 2009, relativo à autorização de uma nova utilização de 6 fitase EC 3.1.3.26 como aditivo em alimentos para frangos de engorda, perus de engorda, galinhas poedeiras, patos de engorda, leitões (desmamados), suínos de engorda e marrãs titular da autorização, Danisco Animal Nutrition entidade jurídica, Danisco (UK) Limited 10 , deve ser incorporado no Acordo. | Commission Regulation (EC) No 379 2009 of 8 May 2009 concerning the authorisation of a new use of 6 phytase EC 3.1.3.26 as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition, legal entity Danisco (UK) Limited) 10 is to be incorporated into the Agreement. |
Vacinação primária de suínos de engorda e reprodutores (marrãs, porcas e varrascos) | Administer by intramuscular injection of 1 dose (2 ml) per pig in the neck in the area behind the ear. |
Megaquintas, currais de engorda, alterações químicas, viagens de longo curso, alimentos processados. | Mega farms, feed lots, chemical amendments, long distance travel, food processing. |
Vacinação primária de suínos de engorda e reprodutores (marrãs, porcas e varrascos) | Basic vaccination of fattening pigs and breeding pigs (gilts, sows and boars) |
O seu uso não está, portanto, autorizado para fins de engorda, etc. | HUGHES (S). Mr President, I can understand Norman West's disappointment at what has happened today and in committee. |
De igual modo, não deveria ser feita referência aos métodos de engorda. | Similarly, reference to fattening methods should not be introduced. |
DSM 26702 como aditivo em alimentos para frangos de engorda, frangas para postura e espécies menores de aves de capoeira de engorda e para postura (detentor da autorização Adisseo France S.A.S.) | DSM 26702 as a feed additive for chickens for fattening, chickens reared for laying and minor poultry species for fattening and reared for laying (holder of the authorisation Adisseo France S.A.S.) |
32009 R 0379 Regulamento (CE) n.o 379 2009 da Comissão, de 8 de Maio de 2009, relativo à autorização de uma nova utilização de 6 fitase EC 3.1.3.26 como aditivo em alimentos para frangos de engorda, perus de engorda, galinhas poedeiras, patos de engorda, leitões (desmamados), suínos de engorda e marrãs titular da autorização, Danisco Animal Nutrition entidade jurídica, Danisco (UK) Limited (JO L 116 de 9.5.2009, p. 6). | Commission Regulation (EC) No 379 2009 of 8 May 2009 concerning the authorisation of a new use of 6 phytase EC 3.1.3.26 as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, ducks for fattening, piglets (weaned), pigs for fattening and sows (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition, legal entity Danisco (UK) Limited) (OJ L 116, 9.5.2009, p. 6). |
O Regulamento de Execução (UE) 2015 46 da Comissão, de 14 de janeiro de 2015, relativo à autorização do diclazuril como aditivo em alimentos para frangos de engorda, perus de engorda e pintadas de engorda e de reprodução (detentor da autorização Huvepharma NV) 2 , deve ser incorporado no Acordo EEE. | Commission Implementing Regulation (EU) 2015 46 of 14 January 2015 concerning the authorisation of diclazuril as a feed additive for chickens for fattening, for turkeys for fattening and for guinea fowl for fattening and breeding (holder of authorisation Huvepharma NV) 2 is to be incorporated into the EEA Agreement. |
O álbum lançou as canções Ilegal, Imoral ou Engorda e Os Seus Botões . | The album spawned the songs Ilegal, Imoral e Engorda and Os Seus Botões . |
Segundo o sistema em vigor, não existem quotas para bovinos de engorda isoladamente. | There are no quotas for individual cattle fatteners under the current system. |
32015 R 0046 Regulamento de Execução (UE) 2015 46 da Comissão, de 14 de janeiro de 2015, relativo à autorização do diclazuril como aditivo em alimentos para frangos de engorda, perus de engorda e pintadas de engorda e de reprodução (detentor da autorização Huvepharma NV) (JO L 9 de 15.1.2015, p. 5). | 32015 R 0046 Commission Implementing Regulation (EU) 2015 46 of 14 January 2015 concerning the authorisation of diclazuril as a feed additive for chickens for fattening, for turkeys for fattening and for guinea fowl for fattening and breeding (holder of authorisation Huvepharma NV) (OJ L 9, 15.1.2015, p. 5). |
É necessario, paralelamente às exigências de condições mínimas para protecção de vitelos de engorda em produ ções intensivas, trabalhar no sentido de criar um efeito positivo da criação agrícola de vitelos de engorda. | Arguments that often reveal quite a degree of ignorance about the factual state of affairs. |
Pesquisas relacionadas : Engorda Touro - Comida Que Engorda - Engorda De Suínos - Período De Engorda - Porcos De Engorda - Bovinos De Engorda - Engorda De Gado