Tradução de "enriquecer o debate" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Debate - tradução : Enriquecer - tradução : Enriquecer - tradução : Enriquecer - tradução : Enriquecer o debate - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No âmbito da nossa Presidência, podemos enriquecer as propostas deste debate. | Under our Presidency, we have the opportunity to build on the proposals presented in this debate. |
Penso que a sensibilidade do relator contribuiu para enriquecer o debate ao aceitar muitas das alterações propostas, cujo propósito e finalidade foi unicamente enriquecer o debate e contribuir para adoptar medidas em prol da segurança no trabalho. | I think that the rapporteur' s sensitivity has enriched the debate as many of the amendments tabled were accepted, all of which aimed to enrich the debate and contribute to the adoption of measures to make employment safer. |
Não obstante, nos últimos anos dois elementos novos vieram enriquecer os termos do debate. | For all that, two new developments have taken place in recent years that have enriched the debate. |
Enriquecer é o contrário de empobrecer. | Getting rich is the opposite of getting poor. |
Você quer enriquecer? | Do you want to be rich? |
Enriquecer se. E apreciar. | Enrich yourself. |
Vamos enriquecer nos culturalmente. | We shall be greatly enriched culturally. |
Tem por objectivo essencial enriquecer o debate sobre o reforço das relações num novo contexto global, anunciando uma posição oficial do Parlamento sobre a matéria. | Its main objective is to add to the debate on enhancing relations in a new global context by setting out the Parliament's official position in this area. |
Enriquecer com o dinheiro da droga é uma infâmia. | It is absolutely scandalous to create one' s wealth out of drug money. |
Creio em só enriquecer a economia. | I believe in just enriching the economy. |
Eles nem têm ainda que enriquecer. | They don't even have to get rich yet. |
Ou você está só a enriquecer? | Or are you just making a fortune? |
Num local assim eu poderia enriquecer | look at a beautiful woman. I could make a fortune. |
Apenas querem enriquecer antes de morrerem. | They just want to get rich before they die. |
Não se podia enriquecer a vender haxixe. | You can't get rich selling marijuana. |
Co mo modificar, enriquecer e difundir essa imagem? | inadequate resources and an absurd system of staff rotation. |
Isto pode efectivamente enriquecer a situação escolar. | That should be possible in the school situation. |
Vamos, isso sim, enriquecer os ferro velhos. | Although we are going to make the scrap merchants richer, I suppose! |
Estou a oferecerlhe uma oportunidade de enriquecer. | I'm offering you an opportunity to get rich. |
Aliás, as alterações, pela sua quantidade e qualidade, irão decerto enriquecer o debate precisamente num momento crucial da construção de uma política comum em matéria de direito de asilo. | Furthermore, the number and quality of the amendments are bound to add to the debate, and this comes at a crucial point in the process of creating a common policy on asylum. |
Mas enriquecer com o fabrico e tráfico de armas não o é menos. | It is equally scandalous to make a fortune from manufacturing and trafficking weapons. |
Bem, então não me pode dizer como enriquecer. | What is the secret to become rich? |
e gosto de enriquecer vidas através de vidro colorido. | And I like to enrich lives through technicolored glass. |
Só com refugiados, poderíamos enriquecer juntos no mercado negro. | In refugees alone we could make a fortune, if you'd work with me in the black market. |
Uma maneira de enriquecer é fazermos o nosso próprio dinheiro, não é, Jordan? | One way to get rich is to make one's own money, isn't it, Jordan? |
A Google enriquece a si mesma ao enriquecer milhares de blogueiros com o AdSense. | Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. |
ROMEO O que é que senhora, que doth enriquecer a mão do cavaleiro lá? | ROMEO What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight? |
Você pode enriquecer a sua estadia pelas impressões culturais também. | You can also pepper your visit with a sprinkling of culture. |
Queremos enriquecer esta parceria muito mais do que até agora. | We want to enrich this partnership much more than it has been in the past. |
Que há de errado em enriquecer se isso me ajuda? | What's wrong with a fortune if it helps me get on? |
E vai cavar E vai cavar É todo o dia assim É só saber enriquecer | To dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig is what we like to do lt ain't no triсk to get riсh quiсk lf ya dig, dig, dig with a shovel or a рiсk |
Precisas de outro estágio para enriquecer as tuas candidaturas à universidade. | You need another internship to bolster your college applications. |
Outros achavam que um elemento mais pessoal poderia enriquecer nossa cobertura. | Others felt that introducing a more personal element into our stories could enhance our reporting. |
Você pode usar uma das imagens daqui para enriquecer seus tweets. | You can use one of the images from here to enrich your tweets. |
Estes primeiros colonos ingleses não procuravam a liberdade religiosa. Queriam enriquecer. | So the first successful English colony in America was founded at Jamestown, Virginia in 1607. |
Mac S ha r ry, por exemplo, acabou mesmo por enriquecer. | What we need is to stop the Commission from intervening here at all. |
Outros quiseram enriquecer as vias de uma regulação de interesse geral. | Others have tried to pave the way for a regulation of general interest. |
O homem fiel gozará de abundantes bênçãos mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune. | A faithful man is rich with blessings but one who is eager to be rich will not go unpunished. |
O homem fiel gozará de abundantes bênçãos mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune. | A faithful man shall abound with blessings but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. |
Algumas grandes famílias abastadas chilenas continuarão a enriquecer, como aquelas que fizeram fortuna com o vinho. | A few major wealthy Chilean families will continue to become richer, such as those who have made their fortune from wine. |
As muitas alterações propostas pelos colegas contribuíram para enriquecer substancialmente este relatório. | The many amendments made by Members of this House have substantially enhanced the report. |
Ou vocês conseguirão enriquecer suas vidas priorizando isso e prestando atenção a isso. | Or you'll be able to enrich your life by prioritizing it and paying attention to it. |
Meu nome é Kallash e eu quero enriquecer vidas através de vidros multicoloridos. | My name is Kailash. And I like to enrich lives through technicolored glass. |
Viajar para longe da Sicília, para a terra prometida, onde se pode enriquecer. | He yearns to set out to make his fortune... in some enchanted city like on the picture postcards... where a man could get rich and help his family. |
Uma mulher com classe e inteligência pode enriquecer a vida de um homem. | A woman of breeding and intelligence can enrich a man's life. |
Pesquisas relacionadas : Enriquecer O Seu Conhecimento - Enriquecer Com - Enriquecer Através - Enriquecer-se - Enriquecer-me - Estimular O Debate - Conduzir O Debate - Intensificou O Debate - Promover O Debate - Liderar O Debate - Moldar O Debate