Tradução de "entrar em insolvência" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em todo o caso, a presente decisão refere se à firma Greußener Salamifabrik GmbH antes de entrar em insolvência. | The remarks of the present Decision, however, refer to the pre insolvency company Greußener Salamifabrik GmbH. |
Reestruturação com base em planos de insolvência | Restructuring through insolvency plans (Insolvenzpläne) |
Reestruturação com base em planos de insolvência | The restructuring through insolvency plans |
Reembolso depois dos credores em caso de insolvência | Repayment in insolvency proceedings, by creditor |
Artigo 8º Insolvência | Article 8 Insolvency |
Processos de insolvência | Bankruptcy procedures |
Planos de insolvência | General description of the insolvency plans |
A primeira é estabelecer equivalências, dizendo finalmente a insolvência em França é a mesma coisa que a insolvência em Inglaterra ou na Alemanha. | The first is to establish equivalence, saying in the final analysis, bankruptcy in France is the same thing as bankruptcy in England or in Germany. |
A Jahnke encontra se ainda em processo de insolvência. | Jahnke is still the subject of insolvency proceedings. |
Em conformidade com o artigo 222.o do código da insolvência, podem participar no processo de insolvência três tipos de credores | According to Article 222 of the Insolvency Statute, there are three types of creditors that take part in insolvency proceedings |
Que é a insolvência. | That's insolvency. |
A própria palavra insolvência, o conceito jurídico de insolvência, não cobre inteiramente a mesma noção contabilística em todos os Estados Membros da União. | The very word bankruptcy, the legal concept of bankruptcy, does not cover the same accounting concept in each of the Member States of the Union. |
Parecer do BCE sobre legislação checa em matéria de insolvência | ECB Opinion on Czech insolvency legislation |
Protecção dos trabalhadores assalariados em caso de insolvência do empregador | Protection of employees in the event of the insolvency of their employer |
Os créditos subordinados do grupo HAG 5 foram suprimidos do plano de insolvência, em conformidade com o artigo 225.o do código da insolvência. | The lower ranking claims in group HAG 5 were cancelled by the insolvency plan in accordance with Article 225 of the Insolvency Statute. |
Os créditos subordinados do grupo PBS 7 foram suprimidos do plano de insolvência, em conformidade com o artigo 225.o do código da insolvência. | The lower ranking claims in group PBS 7 were cancelled by the insolvency plan in accordance with Article 225 of the Insolvency Statute. |
Os planos de insolvência baseavam se no princípio do saneamento com manutenção da actividade da empresa, em conformidade com o código alemão da insolvência 9 . | Both insolvency plans applied the methodology of maintaining the going concern through an insolvency plan (Sanierung durch Insolvenzplan), in accordance with the German Insolvency Statute 9 . |
Questões gerais relacionadas com a insolvência | General insolvency issues |
Alternativas para os planos de insolvência | Alternatives to the insolvency plans |
Entrar em | Step in |
Entrar em | Step into |
Necessitamos por isso, de suprimir as diferentes legislações em matéria de insolvência. | We also need to do away with the differing legislation on insolvency. |
Esta verba representava capitais próprios que, em caso de insolvência, são subordinados. | This amount constituted capital which in the event of insolvency would be treated as junior ranking. |
Devemos dizer que não há qualquer tipo de insolvência, à excepção dos investimentos feitos em Gaza, mas percebem, certamente, a razão pela qual há insolvência nestes casos. | I would inform you that there have been no cases of default on payment, except with regard to the investments made in Gaza, and you will understand why that might be the case there. We want to capitalise on this experience and so the Commission has proposed a bank. |
Para que isso não é insolvência mais. | So this isn't insolvency anymore. |
Uma outra área é a da insolvência. | Another area is that of insolvency. |
A execução dos planos de insolvência foi acompanhada pelo administrador da insolvência e pelos credores até 31 de Março de 2004. | The fulfilment of the insolvency plans was monitored by the insolvency administrator and the creditors until 31 March 2004. |
O processo de insolvência relativo à Herlitz AG e à Herlitz PBS AG foi encerrado em 16 de Setembro de 2002 após aceitação pelo tribunal dos planos de insolvência. | The insolvency proceedings for Herlitz AG and Herlitz PBS AG were terminated on 16 September 2002 when the court approved the insolvency plans. |
Nos processos contra a Herlitz AG e a Herlitz PBS AG, os administradores da insolvência e os credores decidiram manter a empresa em actividade graças a planos de insolvência. | In the Herlitz AG and Herlitz PBS AG proceedings, the insolvency administrator and the creditors opted for maintaining the going concern through insolvency plans. |
Os custos directos das medidas de reestruturação adoptadas em 2002 no âmbito do processo de insolvência cifraram se em 6,9 milhões de euros (indemnizações por despedimento e despesas ligadas ao processo de insolvência). | As regards the costs directly related to the restructuring measures adopted in the insolvency proceedings in 2002, these amounted to EUR 6,9 million (severance payments and costs of the insolvency proceedings). |
Protecção das garantias contra os efeitos da insolvência | Protection of collateral from the effects of insolvency |
Falência, insolvência ou proteção dos direitos dos credores | For greater certainty, in the case of Peru and Ecuador, the execution of measures that prevent a monetary transfer through the equitable, non discriminatory and good faith application of Peruvian and Ecuadorian Laws, respectively, relating to |
falência, insolvência ou proteção dos direitos dos credores | Moreover, a determination that these measures are inconsistent with the TRIPS Agreement or Chapter Twenty (Intellectual Property) does not establish an expropriation. |
Os credores privilegiados, prejudicados pelo plano de insolvência | the creditors entitled to separate satisfaction if their rights are encroached upon by the plan |
Em terceiro lugar, é necessário definir mais claramente o conceito de insolvência, por forma a abranger todos os processos de insolvência colectiva, e não apenas os processos de falência clássicos. | Thirdly, it is the clearest redefinition of the meaning of insolvency so as to include any collective insolvency proceedings and not just traditional bankruptcy proceedings. |
Posso entrar em pânico? | Can I panic? |
Se entrar em hipoglicemia | If you get a hypo |
Se entrar em hipoglicemia | If you get a hypo (hypoglycaemia) |
Entrar em B 76. | Have B76 come right in. |
Fizemolos entrar em pânico. | We panicked them. |
Vamos entrar em casa. | Let's go in the house. |
Para ser mais preciso, direi que a alteração 16 não é aceitável pela Comissão porque poderia entrar em flagrante conflito com a política relativa à legislação sobre insolvência, que de uma maneira geral desincentiva que se melhore a posição de um credor resultante de um acontecimento relacionado com insolvência ou pelo menos num contexto de deterioração da reputação de solvabilidade. | To be more precise, Amendment No 16 is not acceptable to the Commission because it could strongly conflict with insolvency law policy which generally discourages improvement of a creditor' s position as a result of an insolvency related event or at least in a context of deteriorating credit worthiness. |
Uma directiva desta natureza visa garantir um grau mínimo de segurança em caso de insolvência. | A directive such as this aims to give a minimum level of protection in the event of insolvency. |
Em vez disso, podem fazer uso das disposições oferecidas por esta directiva relativa à insolvência. | Instead, they can avail themselves of the provisions afforded in this insolvency directive. |
e iii ) procedimentos de insolvência abrangendo reorganizações e liquidações . | and iii ) insolvency proceedings covering reorganisation and winding up . |
Pesquisas relacionadas : Entrar Em - Em Entrar - Receptor Em Insolvência - Entrou Em Insolvência - Entra Em Insolvência - Entrar Em Pânico - Entrar Em Contato - Entrar Em Serviço - Entrar Em Contato - Entrar Em Problema - Entrar Em Parceria - Entrar Em Detalhes - Entrar Em Preso