Tradução de "entregar um aumento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aumento - tradução : Entregar - tradução : Aumento - tradução : Aumento - tradução : Aumento - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um miúdo, a entregar papéis.
Some kid delivering papers.
Temos um entregar a carga a tempo.
We carry cargo around on a schedule.
Tenho um relatório para entregar amanhã de manhã.
I have a report to give tomorrow morning.
Vou entregar.
I'll give it to her.
Mandamos entregar?
Shall we send it, sir?
Eu tenho um relatório para entregar amanhã de manhã.
I have a report to give tomorrow morning.
Entregar a bagagem.
Check your baggage.
Vim me entregar.
I am here to surrender.
Entregar Toad Hall?
Traded Toad Hall?
Quantidades a entregar
Quantities to be delivered
Não pode entregar a um homem um papel com uma notícia dessas.
You can't hand a man a piece of paper with that kind of news in it.
Entregar as fotos à sua associação é um gesto oco.
Giving the photographs to his foundation is an empty gesture.
Você pode entregar isso?
Can you deliver that?
Você pode entregar isso?
Can you deliver this?
Porque não entregar tudo
Why not just give everything over
Entregar te ás totalmente.
It will take all of you.
Mandei entregar a barba.
I sent for his beard.
Vim lhe entregar isto.
I was to give you this.
Sim, anjo, voute entregar.
Yes, angel, I'm gonna send you over.
Porque me quer entregar?
What do you want to turn me in for?
Porque entregar o Dilg?
Why should Dilg go to jail?
Irmonos entregar à Policia.
We hear give ourself up to police.
Nunca a irá entregar.
He'll never turn her over.
A tabela de diferenciação deve respeitar critérios respeitantes, nomeadamente, à qualidade do algodão a entregar e excluir critérios ligados ao aumento da produção.
The differentiation scale must comply with criteria relating in particular to the quality of the cotton to be delivered, but excluding criteria involving increased production.
Por que? Porque têm de entregar algo de um dia para outro.
Why? Because you have to deliver something overnight.
A Luisinha que é um amorzinho faz o favor de lha entregar.
Luisinha, would you be a darling and give it to him.
Talvez se usássemos um truque nosso... podíamos fazêlo nos entregar o Blake.
Maybe if we use a trick of our own... we can get him to turn Blake over to us.
O Comandante Parker terá de entregar um relatório sobre as suas aptidões.
Captain Parker will have to turn in a fitness report on you.
Eu vou entregar a caixa.
I'll deliver the box.
Tom pode entregar a mensagem.
Tom can deliver the message.
Tom irá entregar a mensagem.
Tom will deliver the message.
Quem ligou entregar A Fag?
Who called up Deliver A Fag?
Tem que se entregar completamente.
It has to totally surrender.
Olá, quero entregar este trabalho.
Hi, I want to turn in this paper.
E entregar te ás totalmente.
And it will take all of you.
Estou disposto a entregar tudo.
I'm willing to give out everything.
Não pode entregar material novo.
You can't introduce new material.
Evidentemente que ao se entregar
This is a very dangerous development
Você queria entregar a resposta!
So you wanted to deliver my reply.
A entregar a sua patente?
Resigning your commission?
Vou entregar a roupa lavada.
Mrs. Shoemaker's laundry.
Não há cavalos para entregar.
There isn't a horse to be had.
Não te preocupes, mando entregar.
I'll have it sent over.
Quer entregar isto ao júri?
Would you pass that on to the jury?
Murray, tem que se entregar.
Murray, you must give yourself up.

 

Pesquisas relacionadas : Um Aumento - Um Aumento - Um Aumento - Um Aumento - Entregar Um Negócio - Entregar Um Trabalho - Entregar Um Negócio - Entregar Um Veredicto - Entregar Um Certificado - Entregar Um Contrato - Entregar Um Projeto - Entregar Um Relatório - Entregar Um Documento - Entregar Um Papel