Tradução de "entrou sob o número" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Número - tradução : Entrou - tradução : Entrou - tradução : Entrou - tradução : Entrou - tradução : Entrou sob o número - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O álbum entrou no número 29 nos EUA. | The remix album reached number 29 in the United States. |
sob o número | under No |
O sistema entrou em algum número finito de Estados. | The system went in some finite number of states. |
O vídeo entrou nas paradas TRL, dois dias depois, no número 10. | The Video entered the TRL charts two days later at number 10. |
O álbum entrou na Billboard 200 nos Estados Unidos em número 128. | The album entered the US Billboard 200 at number 128. |
O primeiro single, 2nd Chance , entrou na parada de singles suecos no número 1. | 1 The first single, 2nd Chance , entered the Swedish singles chart at No. |
Processo registado sob o número C 504 03. | Case registered under the number C 504 03. |
O processo foi registado sob o número N426 2004. | The case was registered as N426 2004. |
Em 2011, já sob o governo da presidente Dilma Rousseff, o PAC entrou na sua segunda fase. | In 2011, under the government of president Dilma Rousseff, the PAC entered its second phase. |
Ele também entrou na parada Australian Albums Chart , no número 29. | It also entered the Australian Albums Chart at number 29. |
O número da licença, se o navio pescar sob licença | the licence number if the vessel is under licence |
Enquanto estudava, ele entrou para a competição musical, sob o desafio de um amigo, que era cantor amador. | While studying there he entered a music competition under the dare of a friend who was an amateur singer. |
registada em (dd mm aa) sob o número (NRP)(2) | ANNEX B7 |
Após o lançamento da canção, a mesma entrou na posição de número dois da UK Singles Chart. | Upon the song's release, it charted in the UK Singles Chart in the number two position. |
Número de explorações e locais sob restrição | Number of farms and sites under restrictions |
Na Áustria, o MTV Unplugged entrou na parada de álbuns no número 39, acabou atingindo o número 21 e passando um total de dez semanas na parada. | In Austria, MTV Unplugged entered the albums chart at number thirty nine, eventually peaking number twenty one and spending a total of ten weeks on the chart. |
Acabarás este número sob a tenda de Deus. | You'll finish this performance under Gods big top. |
Não entrou lá, entrou? | You didn't go in the cottage, did you? |
Não entrou lá, entrou? | You didn't go into the cottage, did you ? |
Tony entrou em estado vegetativo e ficou sob os cuidados de Donald Blake (alter ego do Thor). | Stark goes into a vegetative state, having previously granted Donald Blake (alter ego of the Norse god superhero Thor) power of attorney. |
O Ygor entrou. | Ygor came in. |
O regime em questão foi registado na Comissão sob o número SI 1 2003. | The scheme was registered at the Commission as case SI 1 2003. |
Muitos lembraram das duras críticas de Mofaz a Netanyahu até o momento em que ele entrou para o governo sob a liderança deste. | Many of them referred to Mofaz's harsh criticism of Netanyahu up until the moment he entered the government under Netanyahu's leadership. |
Ele entrou na Billboard 200 no número 190, na semana de 3 de setembro de 1983. | Chart performance In the United States, the album entered the Billboard 200 albums chart at number 190, the week of September 3, 1983. |
A polícia chinesa entrou em ação e Yan foi presa sob a acusação de perturbação da ordem pública . | The Chinese police have taken action and arrested Yan under the charge of causing public disturbance . |
É claro que se passarmos dos produtos sob o regime de intervenção para os produtos sob o regime de mercado aumentaremos o número de empregos. | I would also like to express my thanks to the authors of opinions from the other committees who have produced their views in a very short period of time. |
Em 1625, ela entrou em conflito e mais tarde foi capturada pelo mais poderoso Sultanato de Mataram sob o comando do Sultão Agung. | It entered a conflict with, and was later captured by, the more powerful Sultanate of Mataram in 1625 under Sultan Agung. |
Senhora Presidente, caros colegas, sob o signo do emprego, da reforma económica e da abertura, a Cimeira de Lisboa entrou na era digital. | Madam President, ladies and gentlemen, Lisbon focused on employment, economic reform and the shift to the digital age. |
Então uma vez mais, este número representa a área sob a curva aqui, esta área sob a curva. | So once again, that number represents the area under the curve here, this area under the curve. |
O faixineiro entrou na sinagoga. | The cleaner came into the synagogue. |
O menino entrou pela janela. | The boy got in through the window. |
O pênis entrou na vagina. | The penis entered the vagina. |
O Tom entrou no avião. | Tom got on the airplane. |
O ônibus entrou em chamas. | The bus burst into flames. |
O Sr. Case entrou aqui? | Did Mr. Case come in here? |
O Presidente entrou a correr. | The mayor came rushing in. |
De repente, o Johnny entrou. | Suddenly, Johnny came into the room. |
O número de membros das secções especializadas é fixado pelo Comité sob proposta da mesa. | The number of members of the specialised sections shall be decided by the Committee on a proposal from its Bureau. |
O conselho de administração define, sob proposta do director, o número de lugares de grau 2.A. | The Executive Board, on a proposal from the Director, shall define the number of posts at level 2.A. |
O livro entrou na lista dos mais vendidos do Reino Unido em número um, com cerca de 35.000 cópias apenas na primeira semana. | The book entered the UK book charts at number one with nearly 35,000 copies being sold in its first week. |
Nelson prestou serviço nesta região sob o comando do almirante Richard Hughes, e por diversas ocasiões entrou em conflito com o seu superior na interpretação dos Actos. | Nelson served on the station under Admiral Sir Richard Hughes, and often came into conflict with his superior officer over their differing interpretation of the Acts. |
No espaço situado sob a casa Número de referência NRUR (2 4) | Enter the authorisation number of the location concerned, i.e. authorisation for the status of authorised consignor. |
O Tom entrou no ônibus errado. | Tom got on the wrong bus. |
O bombeiro entrou cortando a porta. | The fireman chopped his way through the door. |
O Tom entrou levando as compras. | Tom came in carrying groceries. |
Pesquisas relacionadas : Sob O Número - Registada Sob O Número - Sob O Número De Concessão - Sob O Número De Empresa - Sob O Número De Caso - Sob O Número De Arquivos - Sob O Número De Registo - Sob O Número De Registro - Sob Este Número - Sob Meu Número