Tradução de "enviei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Enviei - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não enviei? | I didn't? |
Enviei este convite | I sent this invitation |
Enviei um louco. | I have sent a madman. |
Enviei o pelo correio. | I sent it by post. |
Enviei a pelo correio. | I sent it by post. |
Comprei, embalei e enviei. | I bought it, I packed it, and I sent it. |
Enviei lhe uma mensagem | I said, |
Os dias virão, e enviei | The days will come, and I sent |
Enviei uma cópia a Berryman. | His secretary wrote me saying they were studying my plans. |
enviei um telegrama à Ann. | Now we can really celebrate. |
Enviei os papéis esta noite. | I forwarded the papers tonight. |
Eu enviei um telegrama com estes fatos para a Europa e enviei cópias através deste país. | I wired these facts to Europe and sent out neostyle copies through this country. |
Eu lhe enviei um e mail. | I sent an email to him. |
Eu lhe enviei um e mail. | I sent him an email. |
E enviei este pedido aos cantores. | (Laughter) And I sent out this call to singers. |
Este mosto e enviei este mensageiro | This mash and I have sent this messenger |
Enviei espiöes em busca do esconderijo... | I've sent spies in the forest to find out his hiding place... |
Você recebeu a encomenda que lhe enviei? | Did you get the package I sent you? |
Você recebeu a mensagem que enviei ontem? | Did you receive the message I sent you yesterday? |
Eu enviei um e mail para ele. | I sent an email to him. |
Enviei a Tom uma mensagem de texto. | I sent Tom a text message. |
Quanto a Tíquico, enviei o a Éfeso. | But I sent Tychicus to Ephesus. |
Quanto a Tíquico, enviei o a Éfeso. | And Tychicus have I sent to Ephesus. |
Então, uns dias depois, enviei lhe isto. | And then a few days later I sent her this. |
Enviei lhe um email e disse lhe | And I emailed him and I said, |
Ah, sim.. Eu enviei ontem a noite. | Ah yea I did it last night. |
Enviei lhe as melhores escolas em Moscou. | I sent you to the best schools in Moscow. |
E enviei uma prenda ao Rei Jorge. | I have sent gift to King George. |
Eu enviei as minhas desculpas, não foi? | I sent my apologies, didn't I? |
Enviei a minha alma através do invisível, | I sent my Soul through the Invisible |
Leu algum dos livros que lhe enviei? | Did you ever read any of the books I sent you? |
Mas não diga que eu a enviei. | But never let him know I sent you. |
Enviei o comandante Lex conduzir o transporte. | I've sent the drive out under Lex Kearny, the new major just assigned me. |
Eu enviei para Steina uma carta em islandês. | I sent Steina a letter in Icelandic. |
Existe um armeiro perto daqui. Enviei um camião. | There's a gunsmith's a few streets away. |
Enviei mensageiros pelo rio, mas não o encontraram. | Sent runners up and down the river but they haven't found him. |
Enviei, o seu nome. Nada, para se preocupar. | I have an army council instruction to raise more officers. |
E eu lhes enviei de volta um raio x. | And I sent them back an X ray. |
Enviei alguns trabalhos, mas nem sei se foram expostos. | I sent some work, but I'm not even sure if it was shown. |
Porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei? | Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you? |
Porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei? | Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you? |
Criei estes calendários que enviei a todos os pais | I came up with these calendars that I sent home to every parent. |
Queria partilhar aquilo e enviei o para um site. | I wanted to share this. So I sent it to a website. |
Eu lhe enviei um cheque de US 25 mil. | I sent him a check for 25,000. |
Vocês casaramse logo que receberam os papéis que enviei? | You got married as soon as you got the papers I sent? |
Pesquisas relacionadas : Eu Enviei - Enviei Hoje - Eu Enviei - Que Enviei - Eu Enviei - Eu Enviei - Eu Enviei - Eu Já Enviei - Que Eu Enviei - Eu Os Enviei - Enviei O Meu Aplicativo