Tradução de "escapar das garras" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Escapar - tradução : Garras - tradução : Escapar - tradução : Garras - tradução : Escapar das garras - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Resgatei a maleta das garras das feras. | l snatched it from the beast's jaws. |
Livres das garras do terrível monstro. | Free from the clutches of that terrible monster. |
Se estas mulheres e raparigas algum dia caem nas garras de negociadores sem escrúpulos, já não têm praticamente nenhuma possibilidade de escapar. | ROTH (V). (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in summer of this year a 25 year old Columbian prostitute was killed when she hurled herself from a window to escape the brutal practices of these slave dealers. |
E escapar das armadilhas do inimigo. | All snares near me. |
Foi salva das garras do Kong pelo seu futuro marido. | And she was saved from the very grasp of Kong by her future husband. |
Garras de aves | Ivory ivory powder and waste |
Isto podem acrescentar detalhes dedos e garras. Um urso pardo tem garras. | This you can put details, toes and claws. A grizzly bear has claws. |
Você provavelmente precisará de rebarbas das garras quando a usinagem é completa | You will likely need to deburr the jaws when the machining is complete |
É a rapariga que os salva das garras das coristas sedutoras e das filhas apaixonadas dos abastados? | Is she the girl that saves them from the clutches of the seductive showgirls and the overpassionate daughters of the rich? |
Antes montamos as garras | It's a good idea to clean the serrated faces on the soft jaws and master jaws, and the t slots as well |
Antes montamos as garras | Before we mount the jaws |
Recolham as garras, meninas. | Put your claws away, girls. |
E a alavancagem adicional das garras mais pode sobrecarregar e danificar o mandril | Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force |
E a alavancagem adicional das garras mais pode sobrecarregar e danificar o mandril | And the additional leverage from the longer jaws can overload and damage the chuck |
Eles são capazes de desaparecer e escapar das balas. | They can disappear and escape bullets. |
Quão limpo espalha suas garras, | How neatly spread his claws, |
Chamamos ela de A Garras. | We call her The Talons. |
Suas garras eram não retraíveis. | Their claws were non retractable. |
Podemos por detalhes, dedos, garras. | This you can put details, toes and claws. |
Um urso pardo tem garras. | A grizzly bear has claws. |
Nós chamamos lhe A Garras. | We call her The Talons. |
Lembram se daquelas garras gigantescas? | Remember those giant claws? |
E as garras mais rudes | We give the roughest claws |
nas suas garras me enleou. | Hath clawed me in his clutch? |
Ao anexar as garras sem cortes para o chuck sempre as garras no lugar de torque | And refer to the chuck documentation for the correct torque value |
Ao anexar as garras sem cortes para o chuck sempre as garras no lugar de torque | When attaching the uncut jaws to the chuck always torque the jaws in place |
Escapar? | Escape? I wonder. |
Escapar! | Escape! |
Escapar. | Get away. |
Disse mais Davi O Senhor, que me livrou das garras do leão, e das garras do urso, me livrará da mão deste filisteu. Então disse Saul a Davi Vai, e o Senhor seja contigo. | David said, Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. Saul said to David, Go and Yahweh shall be with you. |
Disse mais Davi O Senhor, que me livrou das garras do leão, e das garras do urso, me livrará da mão deste filisteu. Então disse Saul a Davi Vai, e o Senhor seja contigo. | David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee. |
O metano também está começando a escapar das geleiras permanentes. | Methane is also beginning to escape from the permafrost. |
Junho, vimos a realeza tentar escapar. realeza tentar escapar | June, we saw the royals try to escape. Writing Royals try to escape. |
Em superfícies irregulares, animais tem garras. | For rough surfaces, though, animals add claws. |
Assim, para nosso projeto, agreguemos garras. | So to our blueprint, let's attach claws. |
As garras do mestre no centralization | The master jaws at mid stroke |
Têm garras compridas e estrangulam nos. | They get long claws and they get a stranglehold on you. |
Preciso escapar. | I must escape. |
Deixemnos escapar. | Let him escape. |
Todos escapar. | All get away. |
Quero escapar. | I wanna get away. |
É por isso que a maioria das pessoas conta histórias, para escapar. | That's why most people turn to storytelling, is to escape. |
Ajude o Matt Goldrunner a escapar das armadilhas do antigo Egipto. Name | Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt. |
Vocês podem concluir pelas pequenas garras ali. | You can tell that from the little barbs on there. |
Manila nas Garras da Luz (Filipinas, 1975) | Manila in the Claws of Light (Philippines, 1975) |
Pesquisas relacionadas : Nas Garras - Suas Garras - Deixou Escapar - Tentar Escapar - Tentou Escapar - Quer Escapar - Impossível Escapar - Procurando Escapar - Apenas Escapar - Poderia Escapar