Tradução de "esclarecer seu pedido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esclarecer - tradução : Pedido - tradução : Pedido - tradução : Pedido - tradução : Esclarecer - tradução : Esclarecer - tradução : Esclarecer seu pedido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gostaria de fazer algumas observações para esclarecer o seu conteúdo.
I would like to make a few points to clarify the content.
Verifique seu pedido.
Check your order.
Gostaria de esclarecer esta questão, porque, se por exemplo for feito um pedido de votação nominal, os restantes grupos não apresentam o seu pedido, pelo que a oportunidade de realizar uma votação nominal sobre o relatório final nos é negada?
What is the situation, because if, for example, a request for a roll call has been made, other groups do not actually make a request so the opportunity to hold a roll call vote on the final report is denied us?
Seu pedido está pronto.
Your order is ready.
Seu pedido foi despachado.
Your order has been dispatched.
Seu pedido foi cancelado.
Your order has been canceled.
Transmitiremos esse seu pedido.
We shall communicate that as you request.
Atendemos ao seu pedido.
We have responded to their request.
Obrigado pelo seu pedido.
Thank you for speaking to the captain.
Queria ter pedido seu conselho.
I wish I had asked you for advice.
Já fez o seu pedido?
Have you ordered?
Fica registado o seu pedido.
So it is not only an idealistic but also very much a commercial initiative.
Novidades quanto ao seu pedido?
Any news about your application?
Tenho aqui o seu pedido.
I got your application right here.
Apresentei, por esse motivo, um pedido de autorização para a elaboração de um relatório de iniciativa destinado a esclarecer estes aspectos.
I have therefore asked permission to prepare an own initiative report so that we can have these issues clarified.
A BBC tem muito gosto em esclarecer a questão e já apresentou um pedido de desculpas a Timothy Kirkhope pelos erros cometidos.
The BBC is happy to make this clear and has apologised to Mr Kirkhope for the errors.
Eu me encarrego do seu pedido.
I'II take your order.
Então, qual é o seu pedido?
So, what is your request?
Presidente. O seu pedido será examinado.
PRESIDENT. We will come back to that later.
Presidente. Tomamos nota do seu pedido.
PRESIDENT. We take note of your request.
Presidente. Tomamos nota do seu pedido.
PRESIDENT. We have noted your request.
Vou tomar nota do seu pedido.
I have taken note of your request.
Mas tomo nota do seu pedido.
But I take note of your request.
Recebi o seu pedido de socorro.
Got your distress call.
Senhor Deputado Lund, este compromisso permite lhe retirar o seu pedido, ou deseja manter o seu pedido de adiamento?
Mr Lund, does this compromise allow you to withdraw your request, or do you wish to maintain your request for postponement?
Antes de esclarecer este ponto, penso ser prematuro, e até mesmo imprudente, submeter a votação este pedido de aplicação do processo de urgência.
SUÁREZ GONZÁLEZ (PPE). (ES) Mr President, we heard on the authority of Mr Cot that we were not sufficiently informed on another vote.
Tentarei esclarecer parcialmente.
I'll try to make that clear partially clear.
Obrigado por esclarecer.
Thanks for clearing that up.
Deixe me esclarecer.
Let me make this point clear.
Deixem me esclarecer.
Let me make that clear.
Deixem me esclarecer.
Let me be clear.
Vamos esclarecer isto.
We'll get to the bottom of this in record time.
Precisamos esclarecer isso.
We must have this out.
A me esclarecer.
To clear myself.
Vamos esclarecer isto.
Now, look, let's get this straight.
Lamentamos não poder aceitar o seu pedido.
We are sorry we are unable to accept your request.
Você pode pagar adiantado pelo seu pedido.
You may pay in advance for your order.
Clique no botão para confirmar seu pedido.
Click on the button to confirm your order.
Envie então o seu pedido de ajuda.
Send out your help request.
Portanto, não posso deferir o seu pedido.
You have the right to make such a request, but you want the debate adjourned until when exactly ?
Tomaremos a devida nota do seu pedido.
We will duly take note of what you have said.
O seu pedido será transmitido à Mesa.
We are taking note of your concern and the Bureau of Parliament will consider the matter.
Senhor Deputado Ilgenfritz, entendo o seu pedido.
Mr Ilgenfritz, I appreciate your request.
Por conseguinte, o seu pedido foi rejeitado.
Therefore, their claim had to be rejected.
Qualquer Comissário será ouvido a seu pedido.
Any Member of the Commission shall be heard at his or her request.

 

Pesquisas relacionadas : Esclarecer Seu Entendimento - Seu Pedido - Seu Pedido - Seu Pedido - Seu Pedido - Seu Pedido - Esclarecer O Seu Entendimento - Para Esclarecer O Seu - A Seu Pedido - Em Seu Pedido - Em Seu Pedido