Tradução de "escuridão caiu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Caiu - tradução : Escuridão - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução : Caiu - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Escuridão | Darkness |
Escuridão... | Darkness.... |
Costumava sentarse na escuridão, a escuridão eterna, e chorar. | He used to sit in the dark, the eternal dark... and weep. |
Apenas escuridão. | Just blackness. |
Escuridão total. | Pitch black. |
Tiberíades caiu? Não caiu | Tiberias had snow? no it didn't |
Escuridão à Saída | Output Darkness |
Escuridão do Toner | Toner Darkness |
Vidro... ou escuridão. | Glass... or darkness. |
Há demasiada escuridão. | Dana There's too much darkness. |
Gosto da escuridão. | I like the dark. |
Porquê esta escuridão? | Why all the darkness? |
Caiu do céu Caiu muito longe | She fell from the sky She fell very far |
A vida se desenvolveu sob condições de luz e escuridão, luz e escuridão. | Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness. |
Dana Há muita escuridão. | Dana There's too much darkness. |
apenas pertuba a escuridão. | It only spoils the darkness. |
Ela desapareceu na escuridão. | She disappeared in the dark. |
O mundo era escuridão. | The world was dark. |
O força da escuridão. | The power of the unseen |
Levandoo para a escuridão. | Taking him away into the darkness. |
A escuridão fezte mal. | It's the darkness that's got you down. |
Estou na escuridão agora. | I am in darkness now. |
Escondete na escuridão, yankee. | Move back into the shadows, Yank. |
Podemos encontrálos na escuridão. | We can find them in the dark. |
Nós perdemolo na escuridão. | We lost him in the dark. |
Caiu. | She fell over. |
Caiu. | He's gone over. |
E podemos preservar a escuridão? | And can we preserve the darkness? |
O crepúsculo se fez escuridão. | The twilight merged into darkness. |
Leila estava esperando na escuridão. | Layla was waiting in the darkness. |
Então, não permaneças na escuridão. | Once in which you are living. |
Mas, afinal, somente encontrava escuridão. | But in the end, I would only find darkness |
Ele apunhaloume na escuridão, Joseph. | He stabbed me in the dark. |
Pense eu açoitada na escuridão. | Think of me being flogged in the darkness. |
Estava com ela na escuridão. | You were there with her in the dark. Is there a law against me seeing her? |
No começo, havia somente escuridão, | In the beginning, there was only darkness, |
Através de toda a escuridão, | Through all the long darkness, |
Estou a sofrer na escuridão. | I am suffering in the dark. |
Nunca os encontraremos na escuridão. | Never find 'em in the dark. |
Ela caiu, bateu no solo, saltou e caiu novamente. | It fell, then it bounced and then it fell again. |
Agora, na escuridão da enfermaria, emergem as formas originadas na escuridão, o terror das coisas meio lembradas. | Now in the darkness of the ward emerge the shapes born of darkness, the terror of things half remembered. |
Então caiu | Then it came way down. |
Tom caiu. | Tom fell. |
Quem caiu? | Who fell? |
EIe caiu! | He fell. |
Pesquisas relacionadas : Caiu Escuridão - Escuridão - Escuridão - Escuridão - Escuridão - Caiu - Caiu - Caiu - Caiu - Caiu - Caiu