Tradução de "espalharam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espalharam - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Espalharam a palavra. | The word's gone out. |
Elas cresceram e se espalharam. | They've gotten bigger they're spread out. |
As chamas se espalharam rapidamente. | The flames spread quickly. |
As denúncias de violência se espalharam. | The allegations of violence spread. |
Notícias do incidente se espalharam rapidamente. | Word of the incident spread quickly. |
Notícias do incidente espalharam se rapidamente. | Word of the incident spread quickly. |
Sabes, querida, as notícias já se espalharam. | You see, my dear, word has gone around. |
Assim se espalharam, por não haver pastor e tornaram se pasto a todas as feras do campo, porquanto se espalharam. | They were scattered, because there was no shepherd and they became food to all the animals of the field, and were scattered. |
Assim se espalharam, por não haver pastor e tornaram se pasto a todas as feras do campo, porquanto se espalharam. | And they were scattered, because there is no shepherd and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Provocaram mortos e feridos e espalharam o desespero. | The floods caused fatalities, injuries and distress. |
Protestos semelhantes depressa se espalharam por todo o país. | Similar protests spread quickly all over the country. |
Estas técnicas matemáticas espalharam se rapidamente em muitas empresas. | These mathematical techniques quickly spread into many private enterprises. |
Aqueles que não conseguiram entender a piada espalharam o boato. | Those who failed to get the joke spread the rumor. |
Império Mongol e, em seguida, as doenças que se espalharam. | Mongol Empires and then the diseases that spread. |
Elas são plantas que se espalharam internacionalmente por causa da globalização. | Weeds are plants that have spread internationally because of globalization. |
Ssirgany A mesma retórica os canais árabes alimentaram a violência espalharam boatos | Ssirgany The same rhetoric the Arab channels fueled the violence spread rumors |
As células cancerosas do pecado espalharam se para os músculos do corpo. | The cancer cells of the sin have spread throughout the muscle of the body. |
Foram eles que espalharam a mentira que foi Nero que incendiou Roma. | They have spread the lie that it was Nero who burnt Rome. |
Revoluções espalharam se pela Europa em 1848, resultado de uma grande crise econômica. | Revolutions spread throughout Europe in 1848 as the result of a widespread economic crisis. |
Favelas e vilas se espalharam rapidamente dentro e fora dos limites da cidade. | Squatter settlements and towns have spread rapidly in and outside the city limits. |
Rumores espalharam se entre ambas as partes que não foram vítimas no conflito. | Rumors among both parties spread that there were casualties in the conflict. |
Tornaram ainda os filisteus a subir, e se espalharam pelo vale de Refaim. | The Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. |
Tornaram ainda os filisteus a subir, e se espalharam pelo vale de Refaim. | And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. |
o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus. | the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. |
o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus. | And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. |
Também se espalharam por África, claro, e existiam por lá formas anteriores de humanos. | They spread across Africa also, of course, and there were older, earlier forms of humans there. |
Depois, espalharam boatos de que a carne estaria con tagiada pelas chuvas de Chernobyl. | It has been estimated that the import of 50 000 tonnes of frozen beef from South America will result in a loss to the Community's budget of 150 m ECU or more than 105 m. |
Mais tarde, grupos de taiko se espalharam pelo mundo, especialmente nos Estados Unidos e Brasil. | Later in the century, taiko groups spread across the world, especially to the United States. |
Porém, em 2005, espalharam se boatos que havia retornado a seu estilo antigo de beber. | He dropped out of high school soon after, he was kicked out of the house at the age of 16. |
Este mapa do radialista futurologista James Cridland ( JamesCridland) mostra o quanto os protestos já se espalharam. | This map by radio futurologist James Cridland ( JamesCridland) shows just how far the riots have spread. |
Posteriormente, os protestos se espalharam para outras regiões , com greves e bloqueios por toda a Itália. | The protests later spread to other regions , with strikes and blockades all over Italy. |
A velocidade com que os artigos no blogue se espalharam e a fantástica funcionalidade chamada retweet . | The speed with which the blog posts spread and the amazing functionality called the retweet . |
Muitas dessas contas duvidosas espalharam mensagens pro governo bem como destacaram hashtags como Bengali ou BengaliTerrorists . | Many of the dubious accounts have spread pro government messages that also feature hashtags such as Bengali or BengaliTerrorists. |
Encontrando terra e água boa, espalharam a notícia e, pouco a pouco, outros plantadores foram chegando. | Finding land and good water, they spread the news and eventually other farmers arrived. |
Por este tempo eles se espalharam para a Mongólia e, mais tarde, a África do Sul. | By this time they had spread to Mongolia and, later, South Africa. |
Numerosos rumores online se espalharam depois do terremoto no Japão, como o de amaça de chuva tóxica. | Numerous online rumors have spread after Japan's deadly earthquake, such as a toxic rain threat. |
Logo a bebida se tornaria popular e as casas de chocolate se espalharam por toda a Europa. | The Spaniards, both men and women that are accustomed to the country are very greedy of this Chocolate. |
Filosofia, religião, língua, as artes e outros aspectos da cultura se espalharam e misturaram se nas nações. | Philosophy, religion, language, the arts, and other aspects of culture spread and mixed as nations exchanged products and ideas. |
Jordânia Após o estabelecimento do partido na Síria, ideias baatistas espalharam se por todo o mundo árabe. | Jordan Following the party's establishment in Syria, Ba'athist ideas spread throughout the Arab world. |
Foi lá posta pelos nossos antepassados distantes que se espalharam pelo mundo, e nunca vai ser saciada. | It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched. |
O assunto do momento associado à palavra queda, originou outras piadas e alguns tuiteiros espalharam a versão resumida | With the nature of the anecdote and its punchline understood, other Twitter users spread the following implied version |
No Facebook se espalharam traduções da frase Onde Está Amarildo em diversas línguas, buscando apoio e pressão internacional. | On Facebook, translations of the phrase Where is Amarildo have been spread in many languages, with the aim to get international support and pressure for this case. |
Devido a alguns problemas com a editora Morphine Records, só foram distribuídas 50 cópias, que se espalharam rapidamente. | In an interview, the drummer Armoth said ...we were in contact with a label called Morphine Records. |
Os poucos dragões restantes se espalharam, e um grupo de Balrogs sobreviventes esconderam se nas profundezas da terra. | The few remaining dragons were scattered, and the handful of surviving Balrogs hid themselves deep within the earth. |
Membros do Exército dos EUA cremaram os restos de Ribbentrop e espalharam suas cinzas em local não especificado. | Members of the US Army cremated Ribbentrop s remains and scattered his ashes in an unmarked location. |
Pesquisas relacionadas : Espalharam-se - Se Espalharam - Espalharam-se