Tradução de "espectador" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espectador - tradução : Espectador - tradução : Espectador - tradução : Espectador - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espectador
Spectator
Um espectador ocasional.
An accidental witness.
Ligar se como Espectador
Join as Spectator
Ligar se como espectador
Join as spectator
Tom era um inocente espectador.
Tom was an innocent bystander.
PARA A ATENÇÃO DO ESPECTADOR
FOR THE VIEWER'S ATTENTION
A princípio, era um espectador.
At first, I just watched the play.
Eu sou apenas um inocente espectador.
I'm just an innocent bystander.
Aqui jaz Whitey Kincade, um espectador inocente .
Here lies Whitey Kincade, an innocent bystander .
A vantagem é clara o espectador participa mais.
The benefits are obvious viewers are drawn into the picture,
Será que Deus é um espectador frio e insensível?
Is God a cold, unfeeling spectator?
Mas devo reconhecer que você foi um grande espectador.
But I'll give you credit, you were a great audience.
Qual é o esporte de espectador mais popular na Austrália?
What's the most popular spectator sport in Australia?
Segunda estrategia marcar violentamente o espectador com uma teatraladidade exacerbada.
Second strategy using extreme theatrical effects to achieve immediate impact.
Mantenha a atenção do espectador registrando detalhes variados do protesto.
Keep the viewer's attention by shooting different images to cover details of what's happening.
Mas quando aquele tipo acertou no Adam. Um espectador ino...
But when that fella took after Adam, an innocent bylooker...
Desta vez você não é o condutor do bonde, um espectador
English political philosopher gave first the first clear systematic expression to the utilitarian moral theory. And Bentham's idea, his essential idea is a very simple one with a lot of morally intuitive appeal. Bentham's idea is the following the right thing to do the just thing to do it's to maximize utility.
O cidadão deve ser um actor e não um mero espectador.
The citizen must be an actor and not just an observer.
Brincadeira de espectador, brincadeira de ritual nós estamos envolvidos em algo assim.
Spectator play, ritual play we're involved in some of that.
Tudo que acontecesse na tela deveria ser facilmente entendido pelo espectador comum.
Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer.
Sempre come algo, ela vira o rosto para o espectador e arrota.
Whenever it does eat something, it turns to face the viewer and belches.
O desporto não é só uma forma de entretenimento para o espectador.
Sport is not only a form of entertainment for the spectator.
Os esportes mais populares espectador em Israel são o futebol e o basquete.
Football (soccer) and basketball are the most popular sports in Israel.
A banalização da desgraça humana torna o espectador indiferente à miséria e a dor.
The growing banality of human disgrace has made the viewer indifferent to misery and pain.
Afirma se por um espectador anónimo que suas calças e luvas tinha sido mudado.
It is stated by an anonymous bystander that his trousers and gloves had been changed.
Este Parlamento não se prestará a ser um espectador passivo de um processo activo.
The current balance deficits have increased very noticeably.
siva nos acontecimentos internacionais e se mantém espectador neutro nas conversações sobre o de sarmamento?
The Council President said that he would try to see to it that this summit provided guidelines and impulses rather than completing what other Councils had done.
A Europa fica, no en tanto, mais uma vez ausente, é o espectador interessa do.
It almost seemed as if the poor of the United States, the Soviet Union and the whole world would be given bread rather than des tructive weapons.
Nem se compreende que o Parlamento seja um mero espectador passivo nessas e noutras matérias.
Nor can we understand how Parliament can merely be a passive spectator in this and in other matters.
Arte interativa é a forma de arte que envolve, de algum modo, a participação do espectador.
Interactive art is a form of art that involves the spectator in a way that allows the art to achieve its purpose.
Aberta a boca, ficareis no posto de espectador estúpido... no instante em que ela for coberta?
Would you, the supervisor, grossly gape on?
Por exemplo, qual é a utilidade para o espectador se estiver a ver um video de produção?
You know, what is the use for the viewer if you see a making of video?
Temos o site Rocketmavericks.com com minhas fotos, se vocês quiserem aprender mais sobre isso participar, ser um espectador.
We have a RocketMavericks.com website with my photos if you want to learn more about this, participate, be a spectator.
E é aí que a fotografia se encaixa quando ela faz seu próprio vínculo poderoso com o espectador.
And this is what a photograph taps into when it makes its own powerful connection to a viewer.
Ele disse que essa técnica faz com que o espectador perceba que o filme é sobre outras coisas .
He has said that the technique allows for the realization that the film is about other things .
E a diferença no esforço de interpretação do espectador apresenta tanto desafios como oportunidades para vocês como designers.
Given all of these benefits of good representations, it's kind of surprising that a whole lot of actual interfaces that are out there offer a really crummy job at being able to help people distribute their cognitive efforts. So I call these poor representations common but deadly. Let's take a look at a couple of them.
O Parlamento, único actor legítimo designado pelo voto dos povos na Europa, não pode quedar se simples espectador.
We must all agree that in these areas we arc currently in flagrant and unacceptable deficit.
O programa consistia num programa phone in que permitiu o espectador a escolher entre dois programas de televisão diferentes.
Agora Escolha premiered in the same year, a phone in show which allowed the viewer to choose from two different TV shows.
Ao longo da série, o espectador é levado a perceber a aproximação afetiva entre Sara Sidle e Gil Grissom.
The series is now in syndication and reruns are broadcast in the U.S. on the Spike and TV Land cable networks.
O objetivo, muitas vezes, é colocar o espectador em uma relação mais ativa e mais reflexiva com o filme.
The goal is often to place the viewer in a more active and more thoughtful relationship to the film.
Isto e a estratégia correcta garantem que o programa certo este ja à disposição do espectador na altura certa.
This and the correct strategy will guarantee that the right programme is ready for the viewer at the right time.
Permitam me que acrescente que o Parlamento não pode nem deve assistir como espectador ao andamento da despesa estrutural.
I would add that Parliament cannot and must not be a spectator in the management of structural expenditure.
Frequentemente afigura se me estranho ser espectador e não saber qual é a pergunta que está a ser respondida.
I often think it must be odd to be listening and not to know what question it is that is being answered.
E acho que há uma interseção entre a simplicidade e a ambiguidade que talvez permita ao espectador tirar algo disso.
And I think there's a point between simplicity and ambiguity which can allow a viewer to perhaps take something from it.
Enquanto caminha para a frente, ele entra no cenário e o espectador é devolvido a um ponto de vista objetivo.
As he walks forward, he enters the shot and the viewer is returned to an objective point of view.

 

Pesquisas relacionadas : Espectador Inocente - Espectador Imparcial - Espectador Células - Espectador Papel - Um Espectador - Espectador Intervenção - Violência Espectador - Modo Espectador - Hospitalidade Espectador - Esporte De Espectador - Bomba De Espectador