Tradução de "esperança ainda i" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esperança - tradução : Ainda - tradução : Ainda - tradução : Ainda - tradução : Esperança - tradução : Esperança ainda i - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ainda há esperança! | There is still hope! |
Ainda há esperança. | There's still hope. |
Ainda assim, há esperança. | Yet, there is hope. |
Ainda mantemos essa esperança. | This results in major distortions in the quantities marketed. |
Não, ainda tenho esperança. | No, I'm still hopeful. |
Ainda pode haver esperança. | There may yet be some hope. |
Ainda tem esperança? Bem, sim. | Do you really have hope? Well, yes. |
Esta esperança ainda está viva. | This hope is still alive. |
Por isso ainda há esperança. | That is why there is hope. |
Sempre tive esperança em ti, Diana, e essa esperança ainda mantenho viva. | I have always had hope in you, Diana, and that hope I still keep alive. |
Tom ainda não perdeu a esperança. | Tom hasn't yet given up hope. |
Portanto, ainda há esperança, Senhor Presidente. | As regards security and defence policy, there is nothing new in the text. |
Vamos ter esperança de que ainda funcione. | Let's hope it still works. |
Ainda não perderam a esperança no governo. | They haven't given up on government. |
Mas ainda sentia uma ponta de esperança. | But there was still a hope. |
Creio que ainda nos resta uma esperança. | There is, I believe, one hope left to us. |
Ainda não, mas não perca a esperança. | Not yet, but don't give up hope, Olympe. |
Mas talvez ainda haja esperança para nos. | But maybe there's hope for us yet. |
Deus abençoado, ainda há esperança para mim. | Bless my soul, there's hope for me yet. |
Os ainda com esperança de salvação votarão contra. | Those who do still have hope of salvation will vote against it. |
Há ainda muito a fazer, mas também há esperança. | There is still much to be done, but there is also hope. |
A esperança e otimismo aumento mais ainda em 2004 05. | Hope was even greater for the 2004 05 season. |
Ponha a sua boca no pó talvez ainda haja esperança. | Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope. |
Ponha a sua boca no pó talvez ainda haja esperança. | He putteth his mouth in the dust if so be there may be hope. |
Eu ainda não desisti da minha esperança de te ver. | I still haven't given up my hope to see you. |
Isso ainda não aconteceu, mas continuamos a alimentar essa esperança. | That has not yet been forthcoming, but we live in hope. |
Alguns ainda têm a esperança de voltar a viver como antes. | Many still hope to go back to their old ways. |
Temos ainda esperança de voltarmos a debruçar nos sobre este assunto. | We still have hopes that we will be able to return to this issue. |
Ainda estou com lt i gt jet lag. lt i gt | I'm still jet lagged. |
De qualquer forma, eu não desistiu completamente de que a esperança ainda. | Anyway, I haven't completely given up that hope yet. |
Se estes dois casarem logo, ainda pode nascer esperança para nosso povo. | For if these two wed soon, there yet may be hope born for our people. |
Aliás, esta experiência reforçou as minhas convicções, e ainda mantenho alguma esperança. | This is a programme of work which has a clear intention, and I would recommend it to the House. |
Ainda não perdemos a esperança, e há indícios de que o conseguiremos. | There we can take action against the Member States. |
Permitam me que, a concluir, refira ainda um facto que me dá esperança. | I am glad that even the ANC is in favour of this. |
Todavia, ainda não perdi a esperança de conseguir introduzir melhorias neste documento. | I have not lost hope, however, of improving the text. |
Entendido. lt i gt Ainda querem avançar? lt i gt Sim, senhor. | Roger that. You still want to go in there? Yes, sir. |
I Love Lucy ainda aparece na TV. | I Love Lucy is still on the air. |
Então há, com certeza, muita esperança, mas ainda há muito a ser feito. | And so there is certainly a lot of hope, but there's a lot more that needs to be done. |
Temos esperança, conforme disse, de que aquele ritmo possa ser ainda mais acelerado. | That is not the way to go about it. |
Ainda na esperança de conseguir dinheiro para a rapariga, ele vagueou pela cidade. | Still hoping to get money for the girl, he wandered the city. |
Ainda é muito perigoso. lt i gt Capitão, não podemos enviar lt i gt lt i gt transporte agora. | It's still too hot. Captain, we cannot send in medivac at this time. |
Desde a altura do artigo na lt i gt Atlantic Monthly lt i gt , a esperança de vida para as pessoas com síndrome de Down triplicou. | In the time since that Atlantic Monthly story ran, the life expectancy for people with Down syndrome has tripled. |
Ainda estou no combate. lt i gt Capitão Steele, lt i gt lt i gt preciso de transporte médico, já! lt i gt | I'm still in the fight, sir. Captain Steele, I need a medivac in here now! |
e ainda os apêndices I , VI e VII . | and Appendices I , VI and VII . |
Talvez afinal ainda haja uma esperança. Posso vir cá visitála de vez em quando? | You can that there is some hope. |
Pesquisas relacionadas : I Esperança Caro - Esperança, Portanto, I - Esperança, Portanto, I - Esperança Finalmente I - Esperança Agora I - Esperança, Portanto, I - I Ainda - I Ainda - Eu Ainda Tenho Esperança - Esperança, No Entanto I - I Ainda Consideram - I Ainda Deve - I Ainda Aguardam - I Ainda Mantêm