Tradução de "está a decorrer bem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Decorrer - tradução : Está - tradução : Esta - tradução : Está a decorrer bem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O estudo está a decorrer. | The study is ongoing. |
Este estudo está a decorrer. | This study is ongoing. |
Está a decorrer uma guerra. | There's a war on. |
Este inquérito está ainda a decorrer. | This investigation is at present still ongoing. |
Na minha opinião, já está a decorrer. | In my view, it is well underway. |
As coisas estão a decorrer muito bem, Dr. Turner. | Things are ticking over very nicely, Dr Turner. |
Esse processo está a decorrer paralelamente ao alargamento. | This process runs in parallel to enlargement. |
O alargamento a partir do exterior está a decorrer. | Enlargement from the outside is taking place. |
As associações que nos integram informam nos de que a cooperação com as respectivas autoridades nacionais está a decorrer muito bem. | Our member associations report that the cooperation with their national authorities is working very well. |
O processo de implementação da decisão de Maio da Comissão, sobre a reforma das relações externas, está a decorrer muito bem. | The process of implementing the Commission' s decision of May on reform of external relations is going well. |
Está presentemente a decorrer um julgamento do Partido Fasilet. | The trial of the Fazilet Party is also under way. |
Não é possível sair. A gravação ainda está a decorrer. | Unable to exit. Saving still in progress. |
Penso que a Conferência Intergovernamental está a decorrer como previsto. | I think the Intergovernmental Conference is turning out as could have been expected. |
Está a decorrer um acompanhamento de longo prazo de dadores. | Long term safety follow up of donors is ongoing. |
Talvez ainda não saiba, mas está a decorrer uma guerra. | Maybe the news ain't reached you yet, there's a war on. Sure. |
Está a decorrer uma guerra, Miss Milligan. Vistase, Sr. Dingle. | There's a war going on, Miss Milligan. |
Está a decorrer umseguimento de segurança a longo prazo de dadores. | Long term safety follow up of donors is ongoing. |
Tudo está, porém, a decorrer dentro de determinado quadro, que está previsto nos tratados. | There are some differences of opinion with the Parliament over certain proposals and the existing legal possibilities. |
Precisamos de definições mais claras sobre o que está a decorrer. | We need to have clearer definitions of what is going on. |
A avaliação da Comissão do Controlo Orçamental está, neste momento, a decorrer. | The Committee on Budgetary Control is currently look into it. |
Este trabalho está a decorrer a bom ritmo no âmbito do FESCO. | This is very much under way in FESCO. |
Bem, o que aconteceu no decorrer dos últimos 25 anos? | Well, what happened over the last 25 years? |
Em todo o caso, o processo está a decorrer com bastante rapidez. | In all events, the process is proceeding apace. |
Este debate, tal como está a decorrer neste momento, testemunha a sua validade. | The issue of exclusion is not something standing in isolation, which is the reason why, at this very moment when today these basic choices are being made, it regains its topicality. |
A audiência sobre esta fusão está a decorrer hoje e amanhã em Bruxelas. | The hearing on this merger is taking place today and tomorrow in Brussels. |
Depreendo então, Senhora Deputada, que o debate que eu tinha conhecimento que estava a decorrer na Escócia, também está a decorrer no País de Gales. | I take this to mean that the debate of which I was aware in Scotland is also occurring in Wales. |
(88) Sobre este ponto específico, um processo está a decorrer há 3 anos. | (88) A court case on this particular point opened three years ago. |
Está nesta semana a decorrer em Estrasburgo uma importante conferência sobre esse assunto. | I would not regard it as a point of order. |
Gostaria de perguntar à Comissão como está a decorrer o processo de restituição. | I should like to ask the Commission what the situation is regarding those repayments. |
Ele está bem, está a dormir bem. | He's all right. He's sleeping fine. |
Elas estão a decorrer tecnicamente bem, havendo, aliás, propostas muito interessantes em cima da mesa. | Not because it has shown up the limitations of the Community, not because everyone is supposed to dispute the idea that the need, the indispensability of the Community is greater than ever, but because events might turn out in such a way that some countries choose one strategy and others a different one. |
Desconheço o número dos processos desbloqueados, mas acredito que as coisas estão a decorrer bem. | I do not know the numbers of adoptions under way that have been unblocked, but I have the impression that the process is well underway. |
Esta operação não é possível de momento que a junção da pasta está a decorrer. | This operation is currently not possible because directory merge is currently running. |
O requerente comprometeu se a fornecer dados do estudo COG AALL0434 que está a decorrer. | The Applicant has committed to provide data from an on going COG study AALL0434. |
O fórum é o amplo debate que está a decorrer junto da sociedade civil. | The forum is the wide debate that is taking place with civil society. |
Ora bem, estão neste momento a decorrer conversações e negociações nesta área, estão neste momento a decorrer contactos de natureza bilateral que são acompanhados de medidas geradoras de confiança. | Conversations and negotiations are now occurring in this respect and bilateral contacts are being made, accompanied by confidence building measures. |
A pesquisa medicinal de cogumelo nos Estados Unidos está atualmente ativa, com estudos a decorrer na City of Hope National Medical Center , bem como a Memorial Sloan Kettering Cancer Center . | Medicinal mushroom research in the United States is currently active, with studies taking place at City of Hope National Medical Center, as well as the Memorial Sloan Kettering Cancer Center. |
Importação a decorrer | Import in progress |
Importação a decorrer... | Importing in progress... |
2002 (a decorrer) | January 2002 (on going) |
Está bem, está bem. | So, what are you afraid of? I guess I just... |
Está bem, está bem. | All right, all right. |
Está bem! Está bem! | Ali right, ali right! |
Está bem, está bem. | All right. I'll get there as soon as possible, but it's all a pack of... |
Está bem. Está bem! | All right, then, all right! |
Pesquisas relacionadas : Estudo Está A Decorrer - A Decorrer De - Estão A Decorrer - Está Bem, Está Bem - Está Bem - ESTÁ BEM. - Está Bem? - Está Bem - Está Bem - Está Bem - Está Bem - Está Bem - Está Bem