Tradução de "está contente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está contente? | Delighted. |
Está contente? | I imagine you're happy now. Not much. |
Você está contente? | Are you satisfied? |
Você está contente? | Are you content? |
Tom está contente. | Tom's glad. |
Está contente, não? | You're happy, arn't you? |
Chuvaness está bem contente | Chuvaness is delighted |
Porque está tão contente? | Why are you so excited? |
Diga que está contente! | You must be happy. |
Você não está contente? | Doesn't that make you feel good? |
Acredito que está contente. | I think you're glad. |
Ninguém está sempre contente. | No one's always happy. |
Basicamente, ninguém está muito contente. | Basically, no one's very happy. |
Se assim foi, está contente. | If so, he's probably pleased. |
É que não está contente? | Where is the excitement about this great news? |
Está contente? O que houve? | Now are you happy? |
Está contente pelo Quayne, claro! | You're glad about Quayne, certainly. |
E não está nada contente. | And I ain't very happy either. |
Não está contente, o Raymond. | He's not very happy! |
O professor também está contente. | The professor's very happy, too. |
Ele está contente com o plano. | He is pleased with the plan. |
Ela está contente com seu sucesso. | She is pleased at her success. |
Você está contente agora? , Disse o | 'Are you content now?' said the |
O meu coração está contente, Cochise. | My heart is glad, Cochise. |
Então, não está contente de me ver? | Well, aren't you glad to see me? |
Entretanto, a Rainha Leoa não está contente. | Meanwhile, The Queen Lioness is displeased. |
Não está contente por me ver, pai? | Aren't you pleased to see me, father? |
E agora o cão está realmente contente. | And now the dog's really happy. |
Namoriscámos, ele viunos, não está nada contente. | He saw us and he's not happy. |
Está contente a cantar e a cavar comportas. | Happy as a lark. Singing away, digging locks. |
Há quem não está contente com esta coroação. | Some of the boyars resent his coronation. |
Parece que não está muito contente pela caçada. | You don't seem to have much zest for hunting. |
A turba não está tão contente como antes. | The mob isn't as happy as it was. |
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores. | Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. |
Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores. | Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. |
Eu estou contente que você está ... ... Indo muito bem! | But...I'm glad that you're... ...doing great! |
Sim, claro que está contente por te ver, Ken. | Yes, 'course he's pleased to see you, Ken. |
Toda a gente está contente estão de bom humor. | Men Laughing Glad everybody's in good humour. |
Ele não está contente com aqueles que vieram depois. | He is displeased with those who have come second. |
Está bem, estou contente por ajudar da melhor forma. | That's all right, glad to do anything I can to help. |
Ele não está contente com a justiça do seu país. | He is dissatisfied with the state of justice in his country. |
Quem, afinal, está contente com o actual estado de coisas? | However, there are still omissions as well as tardiness. |
Fico contente. O que ele disse de mim? Está preocupado. | At first she took me for a cop and gave me hell. |
O Sr. Smith está contente com o sucesso do filho dele. | Mr Smith is pleased at his son's success. |
Fico contente que tenham vindo, senhores. O O'Doul está a melhorar. | I'm glad you've come, gentlemen. |
Pesquisas relacionadas : Está Contente Com - Está Muito Contente - Está Muito Contente Com - Para Contente - Contente Com - Profundamente Contente - Vida Contente - Estar Contente - Ficarei Contente - Estava Contente - Pessoa Contente - Não Contente - Sobre Contente