Tradução de "estão bem dentro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dentro - tradução :
In

Dentro - tradução : Dentro - tradução : Estão - tradução : Estão - tradução :
Are

Dentro - tradução : Estão bem dentro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estas notas estão bem dentro desta paleta de cores.
See, these are all right inside of the color palette.
Estão dentro.
They're in.
Eles estão dentro.
They're inside.
Eles estão dentro.
They're in.
Elas estão dentro.
They're in.
Estão aqui dentro.
They're in here.
Estãodentro.
It's somewhere in that box.
Estãodentro!
They're inside! Let them have it!
' Bem dentro'
' well in.'
Eles estãodentro.
They're in there.
Vocês estãodentro?
Are you in there?
Quantos estãodentro?
How many are in there?
Estão todos cá dentro?
All in.
Quantos estãodentro?
How many in there?
Aqueles ímãs estão ali dentro.
Those magnets are in there.
minha palavra e estão dentro.
One word from me, and you're in.
Não estão dentro das pessoas.
Songs aren't just inside of people like that.
Estão dois homens lá dentro.
There's a couple of men in it.
As iniciais estão aqui dentro.
Yes, sir. There's Wild Bill's initials right in the sweatband.
Estãodentro a dormir.
They're inside sleeping.
Muito bem, para dentro
All right. Inside.
Bem, dentro dos limites.
That is, within reason.
Bem, dentro do possível.
As well as can be expected.
Muito bem, para dentro.
All right, inside.
Mesmo quando já se encontram bem dentro da UE, estão totalmente desprovidas de direitos e de protecção social.
Once they have arrived in the EU, they have no rights or social protection at all.
Os dois manipuladores estãodentro.
BJ And the two manipulators are inside.
Estão a fazer limpezas ali dentro.
Somebody's cleaning up in there.
O sinal também está bem no fundo do cérebro, mas irradia, porque todos os dados estão dentro desse volume.
The signal is really deep inside of the brain as well, and it's shining through, because all of the data is inside this volume.
Dentro estão as atrações, bem como passagens secretas, áreas de serviço, salas de controle e outras operações dos bastidores.
Inside are the rides, as well as hidden walkways, service areas, control rooms, and other behind the scenes operations.
Está bem, dentro do possível.
He's doing as well as can be expected.
É bem escuro lá dentro.
It's dark right at the end.
Muito bem, filho, para dentro.
All right, son, get aboard.
Bem, dentro de alguns minutos!
Well... a few minutes.
Estão bem?
You all right? Yeah!
estão bem?
BRADFORD Are you all right?
Estão bem.
How about your legs?
Estão bem.
How about them now?
Estão bem.
They're just fine.
Estão bem?
Thank you.
Todos estão dentro do trailer de Tom.
Everyone is inside Tom's trailer.
O que exatamente estão fazendo lá dentro?
What exactly are they doing in there?
Dentro do genoma também estão seis pseudogenes.
Within the genome are also six pseudogenes.
E esses sites estão dentro dos EUA.
And those sites are inside the United States.
Estão me empurrando para dentro da viatura!
They're shoving me in the car!
Onze pessoas estão a morrer, ali dentro!
Eleven people in there that are dying.

 

Pesquisas relacionadas : Estão Dentro - Estão Dentro - Bem Dentro - Bem Dentro - Estão Bem - Estão Bem - Estão Bem - Estão Bem - Que Estão Dentro - Estão Localizados Dentro - Eles Estão Dentro - Foi Bem Dentro - Está Bem Dentro - Traduz Bem Dentro