Tradução de "estão querendo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estão - tradução : Estão - tradução :
Are

Estão querendo - tradução : Querendo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles estão querendo nos ajudar.
They are willing to help us out.
Eles estão querendo uma guerra.
They're asking for it.
Vocês estão querendo é caçoar de mim.
You're taunting me.
Vocês estão querendo me pôr em ridículo.
You're taunting me.
O que vocês estão querendo saber? Tudo.
What do you want to know? Everything.
Que estão os senhores querendo saber? Tudo.
What do you want to know? Everything.
As pessoas estão querendo um re julgamento.
People are demanding a retrial.
Estão querendo para pegar algum retorno sobre seus 10.
They're looking to get some return on their 10.
Que inspiração para todos que estão querendo a prática pública.
That is inspiration for everybody who is cherishing the public practice.
Kafa e os outros, já estão querendo depor o rei actual.
Kafa, the other boy, and some of the others are fed up with the present king.
Então eles estão querendo saber sobre a área deste parte de r.
It's been a long time since I actually took AP Calculus, and now I remember that a graphing calculator was a big deal. I just actually downloaded this Tl 85 emulator. So let's use this to figure out the roots of this polynomial.
Ele está ligado à outras coisas que estão querendo compartilhar com ele um pouquinho.
He's bonded to other things that are willing to share with him a little bit.
Temos um antiviral que as pessoas estão querendo estocar e que ainda funciona. É o Tamiflu.
We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu.
Em clínicas de fertilidade americanas, 75 por cento dos casais estão querendo garotas e não garotos.
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
Realmente querendo morrer.
Really wanting to die.
Estamos querendo aprender.
We're willing to learn.
Estou querendo dormir!
Quiet! People are trying to sleep.
Está querendo desforrar.
Maybe he wants to get even. No.
Chimaira declarou recentemente que eles estão querendo lançar o novo álbum para 21 de abril de 2009.
Chimaira recently stated that they are pushing for an April 21, 2009 release date on the new album.
Você apenas falou, olha, estes caras possuem um elétron extra que eles estão sempre querendo se livrar.
You just say, look, these guys have one extra electron that they're always trying to get rid of.
Vocês têm de entender o que se passa na mente das pessoas quando elas estão querendo se arriscar.
And you have to understand what is in people's mind when they are willing to take the risk.
Pessoas querendo mais informações.
People wanting more information.
Está mesmo querendo escrever?
You really feel up to writing?
Será que essas pessoas estão querendo dizer que nós não entendemos os sistemas econômicos que dirigem nossas sociedades modernas?
Are these people implying that we don't understand the economic systems that drive our modern societies?
É isso que estávamos querendo.
That's just what we were going for.
Estava querendo falar com você.
I've been meaning to speak with you.
Estava querendo muito conhecê lo.
I've been looking foward to meeting you.
O que está querendo dizer?
Says who?
Soube que estava querendo apanharme?
I heard you were out to get me?
Não querendo parecer bobagem, disse
Not wanting to appear a fool, he added,
Sempre querendo ir mais alto.
Always shoot for the moon.
E querendo você vá encontrar cada documento eletrônico que tem alguma coisa a ver com o caso que eles estão trabalhando.
And wanting you to go find every electronic document that has anything to do with the case they're working on.
Estou querendo ir para a reunião.
I am willing to attend the meeting.
Ele estava querendo ir para casa.
He was burning to go home.
Eu não estou querendo feri los.
I don't want to hurt you.
Não estou querendo causar lhes danos.
I don't want to hurt you.
Eu estava querendo falar com você.
I've been meaning to speak with you.
Tom não parecia estar querendo mudar.
Tom didn't seem to be willing to change.
O que você está querendo provar?
What are you trying to prove?
E é o que estamos querendo.
That's what we're interested in.
Quando o automóvel foi inventado as pessoas não estavam querendo um automóvel, eles estavam querendo cavalos mais rápidos.
When the automobile was invented people weren't asking for the automobile they were asking for faster horses.
Não sei o que estais querendo dizer.
I don't know what you mean.
Eu estava querendo fazer meus próprios foguetinhos.
I was thinking about making my own little rockets.
Você deve fazer isso mesmo não querendo.
You must do it even if you don't want to.
Você precisa aprender inglês querendo ou não.
You must learn English whether you like it or not.

 

Pesquisas relacionadas : Estão Querendo Saber - Não Querendo - Ficar Querendo - Esquerda Querendo - Querendo Saber - Estou Querendo - Querendo Trabalhar - Querendo Aprender - Querendo (a) - Querendo (p) - Está Querendo - Não Querendo - Querendo Mais