Tradução de "esta vinda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Esta vinda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Considero esta ideia bem vinda.
I see this as particularly welcome.
Esta evolução é naturalmente bem vinda.
This development is, of course, welcome.
Esta é uma inovação vinda das ruas.
This is just street up innovation.
Por isso, esta Comunicação é extremamente bem vinda.
Therefore, this communication is extremely welcome.
Esta alteração é muito importante e extremamente bem vinda.
This is a very important and extremely welcome amendment.
O Conselho ainda não discutiu esta comunicação vinda da Comissão.
The Council has not yet debated this communication from the Commission.
Logo, esta medida só pode ser bem vinda e apoiada.
This step can, then, only be welcomed and supported.
Esta revisão é, ao mesmo tempo, oportuna e bem vinda.
This overhaul is both timely and welcome.
Por isso seja bem vinda esta directiva tendente a facilitar os procedimentos!
Cerdeira Morterero report (A5 0355 2000)
Bem vinda!
Welcome.
Bem vinda!
Welcome!
Alice vinda.
Alice coming.
Bem vinda.
Welcome.
Bem vinda.
Hello. Welcome back.
Seja bem vinda!
Welcome.
Seja bem vinda!
Welcome!
Bem vinda ao inferno!
Welcome to hell!
Bem vinda a Tatoeba.
Welcome to Tatoeba!
Bem vinda a Boston.
Welcome to Boston.
Bem vinda à Austrália.
Welcome to Australia.
Bem vinda à França!
Welcome to France!
Bem vinda ao Kentucky!
Welcome to Kentucky!
Portanto, bem vinda, Steph.
Steph has been working for many years at the intersection of computer science and biology and is an expert on genetic algorithms which we have been studying in this unit. So I know you've been studying genetic algorithms for a long time we've even worked together on projects in genetic algorithms but I wanted to get your view on why genetic algorithms are relevant to the study of complex systems.
Bem vinda a casa.
welcome home
Bem vinda às mothers2mothers .
Welcome to mothers2mothers.
Bem vinda, Menina Martha.
Welcome home, Miss Martha.
Rezámos pela vossa vinda.
And you?
Esta directiva permite acelerar o reconhecimento das plantas medicinais tradicionais, e nesse sentido é muito bem vinda.
This directive allows for the fast tracking of traditional medicinal herbs, which is most welcome.
Qualquer quantia será bem vinda.
Any amount of money will be welcome.
Bem vinda à nossa casa!
Welcome to our home.
Bem vinda à nossa casa.
Welcome to our home!
Bem vinda ao nosso restaurante!
Welcome to our restaurant!
Bem vinda ao mundo real!
Welcome to the real world!
Você será sempre bem vinda.
You will always be welcome.
Você não é bem vinda.
You're not welcome.
Uma mãozinha seria bem vinda.
I could use a hand.
Uma cervejinha seria bem vinda.
I could use a beer.
Firula é sempre bem vinda!
A little flourish is always welcome!
Seja bem vinda tal proposta!
That would be ideal.
Na vinda do meu amor
Some daу when mу dreams
Ele informoume da sua vinda.
He advised me of your coming.
Seja bem vinda, Sra. Strable.
You're welcome, Mrs. Strable.
Bem vinda a casa, Sabrina!
Oh, and Charles! Welcome home, Sabrina.
Já temos imigração vinda do Sul, mas agora é claro que também temos imigração vinda de Leste.
Human rights are indivisible. That is the principle we now have to fight for.
Considero a pergunta bem vinda, mas consideraria ainda mais bem vinda uma promessa de acção legislativa clara.
I welcome the question, but what I would welcome even more is a promise of clear legislative action.

 

Pesquisas relacionadas : Esta Vinda Janeiro - Próxima Vinda - Minha Vinda - Da Vinda - Tormenta Vinda - Bem Vinda - Bem Vinda - Segunda Vinda - Sua Vinda - Adição Bem-vinda - A Tua Vinda - Notícia Bem-vinda - Atração De Vinda - Luz Vinda Home