Tradução de "estabelece normas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Estabelece - tradução : Estabelece - tradução : Estabelece - tradução : Estabelece - tradução : Estabelece normas - tradução : Estabelece - tradução : Estabelece - tradução : Estabelece - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estabelece as normas mínimas básicas. | Their use and manufacture was |
Quem estabelece as normas, nesse caso? | Who lays down the standards? |
O presente regulamento estabelece normas relativas | This Regulation lays down rules for |
Na minha opinião, o relatório estabelece apenas normas mínimas. | In my opinion, the standards set by the report are too low. |
A legislação orçamental estabelece as normas para a utilização do dinheiro público. | Budgetary law governs the use made of public resources. |
O presente Acordo estabelece os princípios, as normas e os procedimentos que regem | This Agreement establishes the principles, rules and procedures governing |
A presente decisão estabelece as normas de sanidade animal no que se refere | This Decision lays down animal health rules on |
Objecto Regulamento que estabelece normas comuns para o transporte internacional de passageiros em autocarros | Subject Regulation on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus |
A directiva Euratom, de 1980, estabelece as normas básicas para a protecção das populações. | The European Community derives 34 of its electricity from nuclear power. |
O director executivo estabelece procedimentos de avaliação regular que correspondem às normas profissionais reconhecidas | He she shall establish regular evaluation procedures that meet recognised professional standards |
O presente regulamento estabelece normas gerais para a realização de controlos oficiais destinados a verificar o cumprimento de normas que visam, em especial | This Regulation lays down general rules for the performance of official controls to verify compliance with rules aiming, in particular, at |
Estabelece normas viáveis, com base no princípio da subsidiariedade e na gestão das bacias hidrográficas. | It sets out achievable standards based on subsidiarity principles and the water basin management. |
Esta directiva, que estabelece normas de qualidade e segurança na colheita de sangue, é importantíssima. | This directive setting standards of quality and safety of collection is absolutely vital. |
O Conselho de Administração estabelece as normas internas necessárias para a aplicação do n.o 3. | The Administrative Board shall lay down the necessary internal rules for the application of paragraph 3. |
A Directiva 98 58 CE estabelece normas mínimas de protecção dos animais nas explorações pecuárias. | Directive 98 58 EC lays down minimum standards for the protection of animals bred or kept for farming purposes. |
A Directiva 1999 74 CE estabelece as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras. | Directive 1999 74 EC lays down minimum standards for the protection of laying hens. |
O Tratado estabelece que só a Comissão pode estabelecer as normas em matéria de auxílios estatais. | The Treaty lays down that the Commission and only the Commission applies the Treaty' s rules in the field of State aid. |
que altera o Regulamento (CE) n.o 831 97 que estabelece normas de comercialização aplicáveis aos abacates | amending (EC) Regulation No 831 97 laying down marketing standards applicable to avocados |
que estabelece as normas de execução do regime de certificados de importação no sector do azeite | laying down detailed rules for the application of the system of import licences for olive oil |
O Conselho atribui à Comissão, nos actos que adopta, as competências de execução das normas que estabelece. | It confers on the Commission, in the acts which the Council adopts, powers for the implementation of the rules which the Council lays down. |
O Regulamento (CEE) n.o 2454 93 da Comissão 2 estabelece normas aplicáveis à gestão dos contingentes pautais. | In 2012 imports increased considerably to approximately 250000 pieces. |
que estabelece as normas de execução do regime de ajudas ao sector das carnes nas regiões ultraperiféricas | laying down detailed rules for the application of the aid scheme for the meat sector in the outermost regions |
O presente Estatuto estabelece as normas e condições gerais de exercício do mandato dos deputados ao Parlamento Europeu. | This Statute lays down the regulations and general conditions governing the performance of the duties of Members of the European Parliament. |
O Tratado que estabelece a Constituição será ratificado pelas Altas Partes Contratantes , de acordo com as respectivas normas constitucionais . | The Treaty establishing the Constitution shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional requirements . |
Quero fazer notar que o regulamento relativo às encefalias espongiformes transmissíveis (EET) não estabelece nenhumas normas sobre esta matéria. | It should be noted that the TSE Regulation does not establish any rules in this area. |
Quero destacar a directiva que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados Membros. | I would like to highlight the directive establishing the minimum rules for the acceptance of asylum seekers in the Member States. |
que estabelece normas de execução do contingente pautal de importação de carne de bovino seca desossada originária da Suíça | laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef originating in Switzerland |
que altera o Regulamento (CE) n.o 2729 2000 que estabelece normas de execução relativas aos controlos no sector vitivinícola | amending Regulation (EC) No 2729 2000 laying down detailed implementing rules on controls in the wine sector |
que estabelece normas harmonizadas para a análise de determinados resíduos em produtos de origem animal importados de países terceiros | laying down harmonised standards for the testing for certain residues in products of animal origin imported from third countries |
O Regulamento (CE) n.o 156 2004 estabelece normas de elegibilidade para os seminários organizados pelos laboratórios comunitários de referência. | Regulation (EC) No 156 2004 lays down eligibility rules for the workshops organised by the Community reference laboratories. |
A Agência estabelece uma função de auditoria interna que deve ser desempenhada em conformidade com as normas internacionais pertinentes. | The Agency shall establish an internal audit function which must be performed in compliance with the relevant international standards. |
O Regulamento (CE) n.o 1774 2002 estabelece normas relativas às formas de eliminação e às utilizações de subprodutos animais. | Regulation (EC) No 1774 2002 lays down rules concerning means of disposing of and ways of using animal by products. |
A Directiva 90 427 CEE estabelece os princípios que deverão reger as normas para inscrição em registos oficiais de pedigree. | Directive 90 427 EEC lays down the principles which should govern the standard conditions for registration in studbooks. |
os requisitos definidos no presente regulamento e em toda a legislação comunitária que estabelece normas destinadas a alimentos para animais, | the requirements laid down in this Regulation, and in any other Community legislation laying down rules for feed |
que estabelece as especificações técnicas das normas para dispositivos biométricos relacionados com o desenvolvimento do Sistema de Informação sobre Vistos | laying down the technical specifications on the standards for biometric features related to the development of the Visa Information System |
Por último , um Regulamento do Conselho recentemente adoptado , estabelece normas sobre a frequência de actualização da ponderação dos bens nos IPCH . | Finally , a recently adopted Commission Regulation lays down rules for the frequency with which the commodity weights in HICPs are to be revised . |
Atitudes deste tipo são legalmente justificadas por normas como o Código Penal Militar brasileiro, lei de 1969 que estabelece, por exemplo | Attitudes of this kind are legally justified by norms such as the Brazilian Military Penal Code, a 1969 law that establishes, for example |
Directiva 83 189 CEE (JO naL 109, 1983) que estabelece um procedimento de informação no domínio das normas e regulamentações técnicas | HDTV is also a battleground for television standards in programme production, transmission and reception. |
Gostaria de deixar claro que, no que se refere à legislação, esta estabelece as normas mínimas que as empresas devem observar. | I should like to make it clear that, as far as the legislation is concerned, it sets out the minimum standards with which companies must comply. |
A Comissão acredita firmemente que a posição comum estabelece normas que complementam a directiva sobre comércio electrónico e preenche omissões desta. | The Commission firmly believes that the common position establishes rules that complement the e commerce directive and fill gaps in it. |
A Directiva relativa à água potável, de 1998, estabelece normas de qualidade para uma série de parâmetros químicos, incluindo os fluorinatos. | The Drinking Water Directive of 1998 sets quality standards for a range of chemical parameters, including fluoride. |
que estabelece normas para os dispositivos de segurança e dados biométricos dos passaportes e documentos de viagem emitidos pelos Estados Membros | on standards for security features and biometrics in passports and travel documents issued by Member States |
que altera o Regulamento (CEE) n.o 2742 90, que estabelece normas de execução do Regulamento (CEE) n.o 2204 90 do Conselho | amending Regulation (EEC) No 2742 90 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2204 90 |
A Directiva 91 629 CEE estabelece as normas mínimas de protecção dos vitelos confinados para efeitos de criação e de engorda. | Directive 91 629 EEC lays down minimum standards for the protection of calves confined for rearing and fattening. |
A Directiva 91 630 CEE estabelece as normas mínimas de protecção dos suínos confinados para efeitos de criação e de engorda. | Directive 91 630 EEC lays down minimum standards for the protection of pigs confined for rearing and fattening. |
Pesquisas relacionadas : Que Estabelece Normas - Pelo Que Estabelece Normas - Que Estabelece - Estabelece Em - Estabelece Com - Estabelece Em - Ele Estabelece