Tradução de "estabelecer uma data" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Estabelecer - tradução : Estabelecer - tradução : Data - tradução : Data - tradução : Estabelecer uma data - tradução : Data - tradução : Estabelecer uma data - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não, simplesmente tento estabelecer uma data. | Oh, no, I'm merely trying to set the date. |
É prematuro fixar, neste momento, uma data, ou mesmo estabelecer uma data para a fixação de uma data. | To set a date now, or even to set a date for a date, is premature. |
O doente deve estabelecer uma data para parar de fumar. | The patient should set a date to stop smoking. |
Os doentes devem primeiro estabelecer uma data para parar de fumar. | Patients should first set a date when they will stop. |
Conseguimos estabelecer uma data comum para a mudança da hora na Primavera. Deveríamos pro | This would benefit our citizens and reduce the disadvantages . |
Aparentemente, há ainda uma outra razão para não estabelecer rigidamente uma data para a transição para o regime definitivo. | There would appear to be another reason for not fixing a date for transition to the final arrangement. |
Para estabelecer uma rotina de tratamento, recomenda se utilizar o mesmo dia ou data em cada mês. | To establish a treatment routine, it is recommended that the same day or date be used each month. |
O primeiro pacote ferroviário visava a abertura do transporte de mercadorias, designadamente a nível internacional, e estabelecer uma data específica. | The first rail package was aimed at opening up freight transport, particularly internationally, and set a specific date. |
Exorto vos a estabelecer uma data em Nice, até à qual pretendem concluir as negociações com os países candidatos mais avançados, sem referir nomes. | I urge you to set a deadline in Nice by which you intend to conclude negotiations with those candidate countries naming no names that have made the most progress. |
É evidente, porém, que um país está muito mais avançado do que outro, motivo por que é impossível estabelecer uma data geral para a adesão. | It is clear, though, that some countries have made more headway than others. |
Tenho a firme convicção de que temos que estabelecer uma data antes do final de 2003 para o início do processo de adesão da Turquia. | I am firmly of the opinion that we must set a date before the end of 2003 for the start of Turkey's accession process. |
Em que altura terão de estar concluídas cada uma das partes do projecto de democratização e dos direitos do Homem na Turquia, antes de podermos estabelecer uma data definitiva? | When must the individual parts of the human rights and democracy projects be implemented in Turkey in order that we can set the final date? |
É possível, ainda, estabelecer uma divisão? | Is it even still possible do draw the line? |
Gostaria de estabelecer aqui uma analogia. | I would draw one analogy to this. |
O nosso objectivo deve consistir em estabelecer um calendário realista de eliminação gradual dos produtos testados em animais, fixando uma data limite para cada um desses testes. | Our aim must be a realistic timetable to phase out products which have been tested on animals by setting a deadline for each of those tests. |
O Comité de Coordenação reunirá uma vez por ano, alternadamente na Comunidade e no Cazaquistão, ou em qualquer outro local ou data a estabelecer de comum acordo. | The Coordinating Committee shall meet each year, alternately in the Community and in Kazakhstan or at any other agreed time and place. |
Importa, de igual modo, estabelecer a percentagem e a data em que os veículos deverão ser equipados com materiais reutilizáveis. | It is also important to set percentages and a date for vehicles to be composed of recyclable materials. |
Permitam me estabelecer uma comparação com uma competição desportiva. | Allow me to draw a comparison between this and a sporting competition. |
Uma data arbitrária | An arbitrary date |
Não foi possível estabelecer uma ligação segura. | Failed to establish a secure connection. |
O utilizador começou a estabelecer uma ligaçãoComment | The user started making a connection |
Não se pôde estabelecer uma total concertação. | The different research areas are as follows area 1 'global change'. |
Logo, é necessário estabelecer uma regulamentação comunitária. | The system is working. |
Não seria adequado estabelecer uma regra geral. | A general rule is not appropriate. |
Deveríamos, do mesmo modo, estabelecer uma meta. | We should also set ourselves a target. |
estabelecer uma base científica comum, se necessário | sharing non public information to the extent that this information may be made available to foreign governments in accordance with the applicable rules of the Party providing the information |
Estabelecer uma parceria reforçada entre as Partes | establish a strengthened partnership between the Parties |
De modo a estabelecer um tratamento de rotina, recomenda se que seja utilizado o mesmo dia ou data de cada mês. | To establish a treatment routine, it is recommended that the same day or date be used each month. |
De modo a estabelecer um tratamento de rotina, recomenda se que seja utilizado o mesmo dia ou data de cada mês. | Treatment should continue at regular monthly intervals until 1 month after the last exposure to mosquitoes. |
De modo a estabelecer um tratamento de rotina, recomenda se que seja utilizado o mesmo dia ou data de cada mês. | To establish a treatment routine, it is recommended that the same day or date be used each month. |
até um determinado lapso de tempo a estabelecer na legislação pertinente da Parte Contratante, antes da data de partida publicada ou | not later than a fixed period of time to be determined in the relevant legislation of the Contracting Party before the published departure time or |
Pelo exposto, apoio plenamente a ideia de proibir a experimentação em animais e concordo com a relatora em que deve estabelecer se uma data para acelerar a sua implementação. | I therefore fully support the idea of banning experimentation on animals and I agree with the rapporteur that a date should be set in order to speed up this process. |
Dois pedidos de estatuto de novo exportador deram entrada demasiado tarde, não tendo sido possível estabelecer uma conclusão sobre os mesmos até à data de adopção do presente regulamento. | Two requests for newcomer status were received too late and therefore no conclusion could be reached on these requests by the date of adoption of this Regulation. |
Aos doentes que não queiram ou não possam estabelecer uma data limite para parar de fumar num período de uma a duas semanas pode ser sugerido iniciar o tratamento e em seguida escolher uma data na qual irão parar de fumar num período de cinco semanas após o início do tratamento. | Patients who are unwilling or unable to set a target date within one to two weeks could be offered the treatment first and then later choose their target date to fall within five weeks of starting treatment. |
Está na altura de se estabelecer uma reorientação. | It is time to refocus. |
Não se pode estabelecer uma companhia sem pessoas. | You can't establish a company without people. |
Mas não tente estabelecer uma conexão entre elas. | But do not wonder if they're somehow connected. |
O seu médico irá estabelecer uma dose inicial. | A starting dose is set by your doctor. |
Torna se necessário estabelecer uma definição de sementeira. | A criterion defining sowing must be established. |
Actualizar para uma data | Update to date |
Escolha uma nova data | Choose a new date |
Inventámos uma data delas. | We invented the whole lot of them. |
Se não quiser ou não tiver a possibilidade de estabelecer uma data limite para parar de fumar no período de 2 semanas, pode escolher a sua própria data limite para parar de fumar num período de 5 semanas após o inicio do tratamento. | If you are not willing or able to set a target quit date within 2 weeks, you may choose your own target quit date within 5 weeks after starting treatment. |
61 De modo a estabelecer um tratamento de rotina, recomenda se que seja utilizado o mesmo dia ou data de cada mês. | To establish a treatment routine, it is recommended that the same day or date be used each month. |
Aos doentes que não queiram ou que não tenham a possibilidade de estabelecer uma data limite para parar de fumar num período de 1 2 semanas, pode ser sugerido iniciar o tratamento e em seguida escolher uma data na qual irão parar de fumar, num período de 5 semanas. | Patients who are not willing or able to set the target quit date within 1 2 weeks, could be offered to start treatment and then choose their own quit date within 5 weeks. |
Pesquisas relacionadas : Estabelecer Uma Relação - Estabelecer Uma Carreira - Estabelecer Uma Tendência - Estabelecer Uma Hipoteca - Estabelecer Uma Entidade - Estabelecer Uma Pegada - Estabelecer Uma Decisão - Estabelecer Uma Residência - Estabelecer Uma Base - Estabelecer Uma Defesa - Estabelecer Uma Distinção - Estabelecer Uma Forma - Estabelecer Uma Biblioteca