Tradução de "estas mudanças" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estas mudanças estão a acontecer. | These changes are coming. |
O que causa estas mudanças? | What causes these changes? |
Alguns podem achar estas mudanças excitantes. | Some may find these changes exciting. |
Estas são as mudanças que virão. | These are the changes to come. |
Mudanças estas que devem ser introduzidas. | The changes therefore have to be incorporated. |
Estas são as mudanças que estão acontecendo. | These are the trends that are taking place. |
Segunda questão o que causa estas mudanças? | Second question what causes these changes? |
Como espera que faça estas mudanças bruscas? | How do they expect me to make these fast changes? |
Estas mudanças no mundo alpino estão se acelerando | These changes in the alpine world are accelerating. |
Estas mudanças ocorreram recentemente e de forma rápida. | These changes happened recently and fast. |
Estas mudanças não foram bem recebidas nos estados. | The loss of the divisions did not set well with the states. |
Temos de nos ligar a estas mudanças profundas. | We have to connect with these profound changes. |
Repito, bastam dois minutos e observamos estas mudanças. | So again, two minutes, and you get these changes. |
Estas mudanças devem conter sobretudo os seguintes aspectos | Such changes must, in particular, cover the following aspects |
Estas são algumas formas de fazermos algumas mudanças dramáticas. | Here are some ways that we can make some dramatic changes. |
Estas mudanças pós eleitorais de direcção ridicularizarão a democracia? | Do such post election changes in direction make a mockery of democracy? |
Agora é chegado o momento de iniciar estas mudanças. | Now is the time to start such a move. |
Todas estas propostas implicam mudanças políticas e económicas bastante importantes. | These are all proposals which will require quite a high level of political and economic change. |
Vai demorar alguns anos para que estas mudanças se efectivem. | It will take some years for changes to take effect. |
São estas as mudanças substanciais do programa TEMPUS para os parceiros mediterrânicos, mudanças que compartilhamos plenamente neste relatório. | These are the main amendments to the Tempus programme for Mediterranean partners that we fully support in this report. |
Estas mudanças fornecem um balanço de carbono entre fotossíntese e respiração. | These changes provide a balance of carbon between photosynthesis and respiration. |
Alguns parlamentares da própria GAN não estavam satisfeitos com estas mudanças. | There were also parliamentarians in the GNA who were not happy with these changes. |
Estas mudanças culturais foram seguidas pelo fortalecimento da economia da ilha. | These cultural changes were followed by the strengthening of the island's economy. |
Então há desvantagens significativas associadas a estas mudanças bem como vantagens. | So, there are significant downsides to these changes as well as upsides. |
Estas mudanças não afetam só as pessoas que querem censurar mensagens. | Now these changes don't just affect people who want to censor messages. |
Em resposta a estas mudanças acontecendo na sociedade, surgiu o movimento realista. | In response to these changes going on in society, the movement of Realism emerged. |
Podemos rastrear estas mudanças em vários comportamentos semelhantes ao longo do tempo. | We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time. |
Estas mudanças são excecionais, no quadro de algumas das doenças mais mortais. | These are just remarkable, remarkable changes, in the outlook of some of the biggest killers. |
O nosso papel hoje em dia deve ser saudar todas estas mudanças. | Our role today must be to welcome all these changes. |
Quando estas mudanças se derem, não nos podemos limitar a ser conduzidos. | We cannot be passengers when these changes take place. |
Estas mudanças são possíveis, porque se trata de intervenções no meio envolvente. | This is something which is possible to implement, because it is about changes to the environment. |
E podemos tentar antecipar estas mudanças, e moldá las numa direção mais construtiva. | And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction. |
O Eurosistema terá estas mudanças estruturais na devida conta quando avaliar um sistema . | their infrastructure . The Eurosystem will take these structural changes into account when assessing a system . |
O Eurosistema terá estas mudanças estruturais na devida conta quando avaliar um sistema . | Eurosystem will take these structural changes into account when assessing a system . |
Podem ver que estas mudanças económicas têm um forte efeito na nossa cultura. | So you can see that these economic changes really do have a strong effect on our culture. |
Efectivamente, a contabilidade evoluiu a fim de reflectir estas mudanças na prática empresarial. | Indeed, accounting has evolved to reflect these changes in business practice. |
Não podemos conceder um subsídio permanente para levar a cabo estas mudanças estruturais. | We must not give a permanent allowance for the implementation of these structural changes. |
Receio que estas mudanças não durem muito após a retirada das tropas norte americanas. | I fear that these changes will not last much beyond the U.S. troops' withdrawal. |
Estas são apenas mudanças notáveis no panorama de algumas das maiores causadoras de mortes. | These are just remarkable, remarkable changes in the outlook for some of the biggest killers. |
Estas mudanças garantirão a existência de uma rede transeuropeia que transcenda as actuais fronteiras. | These changes will secure the existence of a Trans European network transcending current borders. |
Mas quando esta se movendo para frente e para trás, a retina detecta estas mudanças. | But when it's moving back and forth, the retina picks up these changes. |
Dadas as mudanças significativas introduzidas por estas alterações é apropriado incluí las na presente proposta . | Given the significant changes introduced by these modifications , it is appropriate to include these amendments in this proposal . |
E estas mudanças institucionais tiveram profundos e importantes efeitos sobre a organização dos mercados globais. | And these institutional changes had important and profound effects on the organization of global marketplaces. |
Estas realizações acompanharam se de mudanças importantes na atitude das pessoas para com a Comunidade. | I should like, if I may, to begin with the prospective deficit in the 1986 budget which we discussed in the Council for an extended period after the meeting with Parliament's representatives. |
É óbvio que estas mudanças irão afectar seria mente alguns sectores da indústria do armamento. | It is an interesting comment that, as far as I am aware, about 60 of all the armaments that are used worldwide are produced in Europe not just in the European Community but in Europe. |
Pesquisas relacionadas : Todas Estas Mudanças - Estas Mudanças Incluem - Com Estas Mudanças - Adaptar Estas Mudanças - Experimentar Estas Mudanças - Estas Questões - Estas Questões - Estas Questões - Estas Disposições - Estas Semanas - Estas Noites - Estas Evidências - Estas Propriedades - Estas Ordens