Tradução de "este acordo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acordo - tradução : Acordo - tradução : Acordo - tradução : Este - tradução : Este acordo - tradução : Este acordo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Agora, assine este acordo.
Now sign this agreement.
Este é o acordo.
This is a deal.
(Este acordo expirará em 1990).
(The MFA is due to expire in 1990.)
Há que respeitar este acordo.
That agreement has to be kept to.
Isso irá atrasar este acordo.
It will hold up this agreement.
Este Acordo não nos agradou.
We never liked this Agreement.
A este respeito estamos de acordo.
We agree on these points.
Sobre este ponto, estamos de acordo.
On this point we are in agreement.
Este acordo é uma miséria moral.
This agreement is morally bankrupt.
Recomendo vivamente este Acordo ao Parlamento.
I commend this agreement most warmly to Parliament.
Este acordo já entrou em vigor?
Has the agreement entered into force?
Este acordo foi confirmado por três companhias.
This agreement was confirmed by three companies.
A este respeito, todos estamos de acordo.
We are in complete agreement on this.
Este é, Senhor Presidente, o acordo obtido.
This, Mr President, is the agreement that has been reached.
Ora, este acordo não agrada à Comissão.
Now the Commission does not like this agreement.
Estou plenamente de acordo com este objectivo.
I fully support this objective.
Estamos, naturalmente, de acordo com este propósito.
We do, of course, support this idea.
Consideramos, portanto, este acordo global extremamente desfavorável.
We therefore feel that this agreement is, in all respects, not at all beneficial.
Daí o nosso voto desfavorável a este acordo porque queremos, naturalmente, um acordo melhor.
The only exception made concerns junior doctors, for whom the period is extended from four to nine and possibly to twelve years. Apart from anything else, this also threatens the safety of the patients themselves who are examined by doctors who work excessively long hours.
Este acordo caduca em 31 Dezembro de 1990.
The agreement expires on 31 December 1990.
Que características teria este novo acordo de pesca?
What would be the features of this new Fisheries Agreement?
Será um acto irresponsável não aprovar este acordo.
It would be irresponsible not to adopt this agreement.
Mas este Acordo situa nos no bom caminho.
This agreement, however, takes us in the right direction.
Todos estamos de acordo relativamente a este ponto.
On that we all agree.
Irá este acordo reforçar o espaço judiciário europeu?
Will this agreement reinforce the European Judicial Area?
O que significa este acordo para os agricultores?
What does the agreement mean to farmers?
Creio estarmos também de acordo a este respeito.
I believe that we all agree on that issue too.
Este acordo pessoal tem de manterse muito confidencial.
Well?
Contudo, quando este acordo foi rubricado, o meu primeiro pensamento foi este feliz México!
When this agreement was completed, however, my first thought was lucky Mexico.
Não conseguimos alcançar um acordo, já que este acordo aguarda uma abordagem global do problema.
We have not managed to reach an agreement, since this agreement is waiting for the problem to be dealt with globally.
Penso que sobre este assunto todos estamos de acordo.
It is just a matter of how you sell your policy.
Perante este cenário, creio que estamos todos de acordo.
Hence the importance of the debate by this House and, I hope, of debates by other parliaments.
Por isso é que este acordo é tão importante.
It is a scene of devastation.
Conselho para que este consiga chegar a um acordo.
I hope that they will be able to prod the Council into reaching an agreement.
A comissão manifestou se de acordo com este valor.
This directive is a positive step in the right direction.
Sendo assim, este acordo tem um grande significado político.
Accordingly, this agreement is of great political importance.
A Comissão tentou sabotar este acordo por várias vias.
The Commission has tried various ways of sinking this agreement.
Também estou de acordo repito quanto a este ponto.
I agree as I said before with this too.
Este acordo é um modelo de acordos deste tipo.
This is a model of this sort of agreement.
Este acordo permite restabelecer a legitimidade do direito internacional.
This agreement allows the legitimacy of international law to be re established.
Este acordo poderá ainda salvar o quase defunto Roteiro .
This agreement may still manage to rescue the otherwise almost defunct Road Map.
Este acordo deverá igualmente abordar a questão dos apátridas.
identify their alleged nationals and readmit any of their nationals illegally present on the territory of a Member State or Indonesia, upon request and without undue delay and further formalities once nationality has been established
Avancemos com este acordo, controlemos os progressos cuidadosamente, mas não degolemos as gargantas da oposição na Roménia opondo o nosso não a este acordo.
Let us go ahead with this agreement, let us monitor progress carefully, but let us not cut the throats of the opposition in Romania by saying no to this agreement.
Até agora assinámos um acordo com a Coreia do Sul, acordo que este país não respeitou.
So far, we have signed an agreement with South Korea which that country has not respected.
Este acordo será revisto com uma periodicidade de cinco anos .
This agreement will be reviewed after five years .

 

Pesquisas relacionadas : Concluir Este Acordo - Realizar Este Acordo - Este Governa Acordo - Reger Este Acordo - Este Acordo Prevê - Aceitar Este Acordo - Este Tampas Acordo - Cancelar Este Acordo - Aceitar Este Acordo - Executado Este Acordo - Por Este Acordo - Atribuir Este Acordo - Executar Este Acordo