Tradução de "estores austríacos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estores - tradução : Estores austríacos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estores venezianos
Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel
Estores venezianos
Other screws and bolts, fully threaded with hexagon heads, of stainless steel
Fechem os estores!
Close those blinds!
Bem, baixe os estores.
Well, pull down the blinds.
Encerados e estores de exterior
in which the value of all the materials used does not exceed 40  of the ex works price of the product
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de malha, de algodão (expt. estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)
Cortinados, cortinas, reposteiros e estores sanefas
Other garments, men s or boys
Cortinados, cortinas, reposteiros e estores sanefas
Women's or girls' swimwear
Cortinados, cortinas, reposteiros e estores sanefas
Bandages, plasters and the like, containing zinc oxide fracture bandages coated with plaster
Cortinados, cortinas, reposteiros e estores sanefas
Other garments, knitted or crocheted
Cortinados, cortinas, reposteiros e estores sanefas
Candlewick
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de malha, de fibras sintéticas (expt. estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de algodão (expt. de malha, bem como estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Agora vai correr os estores na sala.
Now go down and draw the blinds in your sitting room.
Bem, acho que vou correr os estores.
Oh, say, I think I'll pull the blinds down.
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de fibras sintéticas (expt. de malha, bem como estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Austríacos e prussianos.
Austrians and the Prussians.
Se calhar, nao devia ter fechado os estores.
Perhaps I shouldn't have closed my blinds.
Tiras de ligas de alumínio para estores venezianos
Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)
Encerados, velas para embarcação e estores de exterior
Tarpaulins, sails, awnings and sunblinds
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de malha (expt. de algodão ou de fibras sintéticas, bem como estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of cotton or synthetic fibres, awnings and sunblinds)
ATS 13,7603 ( xelins austríacos )
ATS 13.7603 ( Austrian schillings )
Os austríacos a retomaram.
And you can kind of say they're starting to lose Haiti. Lose Haiti And at the same time, and this is 1802, and as we're entering into 1803,
Encerados, velas para embarcação, toldos e estores de exterior
Tarpaulins, sails, awnings and sunblinds
Queijos de longa conservação austríacos
Austrian long keeping cheeses
E agora, através dos buracos dos estores de lâminas baratos
Now through lines of the cheap venetian blinds
Cortinados, cortinas e estores, bem como sanefas e reposteiros, de matérias têxteis (expt. de algodão ou de fibras sintéticas, de malha, bem como estores de exterior)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of textile materials (excl. of cotton and synthetic fibres, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Nao faço ideia do que fez depois de fechar os estores.
I have no idea what you did after you closed your blinds.
Postigos, estores (incluindo as venezianas) e artefactos semelhantes, e suas partes
Other tubes, pipes and hoses
Postigos, estores (incluindo as venezianas) e artefactos semelhantes, e suas partes
Of silicones, seamless, without fittings
Postigos, estores (incluindo as venezianas) e artefactos semelhantes, e suas partes
Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings
Postigos, estores (incluindo as venezianas) e artefactos semelhantes, e suas partes
Of other artificial resins, seamless, without fittings
Postigos, estores (incluindo as venezianas) e artefactos semelhantes, e suas partes
Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or other products of heading 2937 or antibiotics
1 Euros ATS 13,7603 ( xelins austríacos )
Euros 1 ATS 13.7603 ( Austrian schillings )
Você tem os austríacos e prussianos.
You had the Austrians and the Prussians.
Soldados austríacos para lutar contra nós.
Austrian soldiers to shoot us down.
Nasceu em Graz, de pais austríacos?
You were born in Graz of Austrian parents?
Correios austríacos (privados no caso presente)
Austrian Post (private for this case)
Nenhum dos lagos austríacos é eutrófico.
None of the Austrian lakes is euthrophic.
Imperadores austríacos Ver também Sacro Império Romano
österreichische Staatsbahnen , Imperial Royal Austrian State Railways).
Os austríacos acreditaram na palavra da Europa.
Austrians trusted in Europe's word.
Quer que os austríacos ganhem a guerra.
He prays for the Austrians to win the war.
Os austríacos anti semitas costumavam denominar esta capital Judapeste .
Antisemitism is stiiiu ,y Jtrongin Hungary whoie capital
austríacos, são trinta os que permanecem desaparecidos.
Thirty Austrians alone are missing to date.
Os membros da administração devem ser nacionais austríacos.
Sofia 1052

 

Pesquisas relacionadas : Estores Eléctricos - Alpes Austríacos - Estores Eléctricos - Estores Exteriores - Colegas Austríacos - Estados Federais Austríacos - Medicamentos Austríacos Agir