Tradução de "colegas austríacos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Colegas - tradução : Colegas - tradução : Colegas - tradução : Colegas austríacos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não foi fácil, mas o compromisso existe, principalmente graças à pressão dos nossos colegas alemães e austríacos.
It was not easy, but the compromise is before us, mainly thanks to pressure from our German and Austrian fellow MEPs.
Senhor Presidente, devo dizer que, ao ouvi los, admiro ainda mais os nossos colegas austríacos de todos os quadrantes políticos.
Mr President, I must say that, listening to them, I increasingly admire our Austrian fellow Members of all political persuasions.
Tenho toda a simpatia pelos austríacos mas, caros colegas, não estamos em Viena, no Parlamento Austríaco, estamos no Parlamento Europeu!
All my sympathies are with the Austrians but, ladies and gentlemen, we are not in Vienna, in the Austrian parliament we are in the European Parliament!
Austríacos e prussianos.
Austrians and the Prussians.
ATS 13,7603 ( xelins austríacos )
ATS 13.7603 ( Austrian schillings )
Os austríacos a retomaram.
And you can kind of say they're starting to lose Haiti. Lose Haiti And at the same time, and this is 1802, and as we're entering into 1803,
No entanto, e com toda a franqueza, há uma coisa que eu gostava de dizer, a título de conclusão, aos colegas austríacos entristece me bastante o facto de os colegas austríacos receberem, nesta assembleia, um grande apoio por parte dos seus compatriotas, de todos os partidos políticos, evidentemente, mas não terem qualquer apoio por parte dos colegas de outras nacionalidades.
However, quite frankly, there is something I must say in conclusion to the Austrian Members. I am rather saddened by the fact that the Austrian Members receive great support in this House from their fellow countrymen, of all political parties, of course, but that they do not enjoy any support at all from the Members of other nationalities.
Preso por oficiais austríacos em Trieste no ano de 1797, foi entregue a oficiais otomanos e transportado para Belgrado, junto com colegas conspiradores.
Arrested by Austrian officials in Trieste in 1797, he was handed over to Ottoman officials and transported to Belgrade along with his co conspirators.
Obviamente, não queremos isolar a Áustria, pois temos uma cooperação excelente com os nossos colegas austríacos e não é bom isolarmos os países.
Obviously, we do not want to isolate Austria because we have very good cooperation with our Austrian colleagues and because it is not good for us to isolate countries.
Queijos de longa conservação austríacos
Austrian long keeping cheeses
1 Euros ATS 13,7603 ( xelins austríacos )
Euros 1 ATS 13.7603 ( Austrian schillings )
Você tem os austríacos e prussianos.
You had the Austrians and the Prussians.
Soldados austríacos para lutar contra nós.
Austrian soldiers to shoot us down.
Nasceu em Graz, de pais austríacos?
You were born in Graz of Austrian parents?
Correios austríacos (privados no caso presente)
Austrian Post (private for this case)
Nenhum dos lagos austríacos é eutrófico.
None of the Austrian lakes is euthrophic.
Imperadores austríacos Ver também Sacro Império Romano
österreichische Staatsbahnen , Imperial Royal Austrian State Railways).
Os austríacos acreditaram na palavra da Europa.
Austrians trusted in Europe's word.
Quer que os austríacos ganhem a guerra.
He prays for the Austrians to win the war.
Senhor Presidente, Senhora Vice Presidente da Comissão, caros colegas, estamos perante uma questão europeia, muito embora a lista dos oradores revele um predomínio de italianos e austríacos.
Mr President, Vice President of the Commission, ladies and gentlemen, this is a matter for the whole of the European Union, although the majority of speakers on the list are Italian or Austrian.
O documento é injusto relativamente aos colegas austríacos, tanto deputados nacionais como deputados europeus, e cheira vagamente a inveja e a interesses não só políticos, mas também económicos.
The document is unfair both to Austrian Members of the European Parliament, and to members of the Austrian national parliament, and it smacks slightly of jealousy and political interests, but also of business.
Os austríacos anti semitas costumavam denominar esta capital Judapeste .
Antisemitism is stiiiu ,y Jtrongin Hungary whoie capital
austríacos, são trinta os que permanecem desaparecidos.
Thirty Austrians alone are missing to date.
Os membros da administração devem ser nacionais austríacos.
Sofia 1052
Dr. Fuchs dos serviços aduaneiros austríacos depoimento de 11.6.1996.
I have no fear about the interchange of information between the various systems Mr Walker of the Commission evidence of 24.9.96 idem.
Os austríacos não são autorizados a entrar no hotel.
Come around. Austrians aren't allowed in your hotel.
Nunca vai ensinar estes austríacos a serem bons cidadãos.
You'll never teach these Austrians to be good citizens.
Trata se de um erro no qual não devemos cair, e permito me dizer, com afecto, aos colegas austríacos a vossa representação da realidade não é útil aos vossos co cidadãos.
This is an error into which we must not fall, and I must say this with all due respect to the Members from Austria your representation of the situation is not useful to your fellow citizens.
Quando deixaremos de proteger, por exemplo, os vinhos brancos austríacos?
When will we stop protecting Austrian white wines, for example,?
Os Italianos dizem começamos a construir quando os Austríacos construírem .
The Italians say they will start building when the Austrians build.
66 dos austríacos votaram a favor da adesão à União.
66 of Austrians were in favour of accession to the Union.
A infantaria se o confiscou aos austríacos em São Gabrielle.
The infantry captured it from the Austrians on San Gabrielle.
1529 Os austríacos derrotam o Império Otomano no cerco de Viena.
1529 The Austrians defeat the Ottoman Empire at the Siege of Vienna.
Sob o controle dos austríacos, essa foi usada como uma prisão.
Under the Austrians it was used as a prison.
Os turcos reverteram os ganhos austríacos na Sérvia, Valáquia e Bósnia.
The Turks reversed Austrian gains in Serbia, Wallachia and Bosnia.
Napoleão esperava encontrar os austríacos entre este rio e o Bormida.
A small stream, the Fontanone, passed between Marengo and the Bormida.
Este sistema foi aplicado no caso do escândalo dos vinhos austríacos.
This system was used in the case of the Austrian wine scandal.
Sabemos que uma parte considerável dos austríacos respeita os valores democráticos.
We know that most Austrians respect these values.
Os austríacos colocam se esta questão e não encontram qualquer resposta.
This is the question people in Austria are asking and they are not getting an answer.
A manobra de Ulm foi bem executada e, a 20 de outubro, o general Mack e soldados austríacos renderam se, elevando o número de austríacos presos na campanha para .
The Ulm Maneuver was well executed and on 20 October Mack and 23,000 Austrian troops surrendered at Ulm, bringing the total number of Austrian prisoners in the campaign to 60,000.
Título completo Os imperadores austríacos tinham uma extensa lista de títulos que refletiam a extensão geográfica do império e a diversidade de terras e povos governados pelos Habsburgos austríacos.
Titles of the Emperor The Austrian Emperors had an extensive list of titles and claims that reflected the geographic expanse and diversity of the lands ruled by the Austrian Habsburgs.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, o colega Swoboda, o nosso relator, e também o colega Kronberger, são ambos austríacos, o que, naturalmente, não é um acaso, e ambos explicaram pormenorizadamente a situação austríaca.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Swoboda, our rapporteur, and Mr Kronberger are both Austrian. That is, of course, no coincidence and they have both explained the situation in Austria in detail.
Viena ( ) é a capital da Áustria e um dos nove estados austríacos.
Vienna ( , ) is the capital and largest city of Austria, and one of the nine states of Austria.
Em 1794, a conspiração jacobina foi descoberta nos exércitos austríacos e húngaros.
In 1794, a Jacobin conspiracy was discovered in the Austrian and Hungarian armies.
Foi capturado pelos austríacos e passou mais de cinco anos na prisão.
Fleeing through Belgium, he was captured by Austrian troops and spent more than five years in prison.

 

Pesquisas relacionadas : Estores Austríacos - Alpes Austríacos - Estados Federais Austríacos - Medicamentos Austríacos Agir - Colegas Participantes - Nossos Colegas - E Colegas - Colegas Americanos - Colegas Que - Colegas Operacionais - Colegas Locais