Tradução de "estou perdido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou perdido. | I'm lost.. |
Estou perdido. | I am lost. |
Estou perdido! | I m lost! |
Estou perdido. | I'm lost. |
Estou perdido. | I got lost. |
Estou provavelmente perdido. | I am probably lost. |
Parece que estou perdido. | I seem to be lost. |
Estou perdido e admitoo. | I'm lost, and I admit it. |
Com licença, eu estou perdido. | Excuse me, I'm lost. |
Se não achála, estou perdido! | If I don't find her, I'm lost. |
Estou terrivelmente perdido por si. | I'm terribly fond of you. Why? |
Estou na busca do idioma perdido. | I am in search of the lost language. |
Se não me ajudares, estou perdido. | Don't you understand that if you don't help me, I'm lost? |
Se isto se sabe, estou perdido. | This thing comes out, I'm through. |
Não estou perdido. Só não tenho certeza de onde estou. | I'm not lost. I'm just not sure where I am. |
Estou perdido pode me ajudar, por favor? | I am lost. Can you help me, please? |
Estou perdido. Poderia me ajudar, por favor? | I'm lost. Could you please help me? |
Não se preocupe, Bailey. Não estou perdido. | Don't worry, Bailey. I'm not lost. |
Então, ali estou eu, sem nunca ter perdido. | And so, here I am never lost. |
Eu já estou perdido, mas tu não... tu não . | I am lost already, but not you ... not you. |
Não sei, acho que estou farto deste lugar perdido. | Oh, I don't know. It's just... I'm sick of this godforsaken hole. |
Estou desolado de ter perdido a cabeça com Laertes. | But I'm very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself. |
Você tem um mapa? É que estou perdido olhando para você. | Do you have a map? Because I'm getting lost in your eyes. |
Nesse momento, Fraser diz Eu já estou perdido, mas você não... você não. | In that moment, Fraser says, I am lost already, but not you ... not you. |
mas desde que eu conheci você Estou ainda mais perdido só e desesperado. | But since I found you... I'm even more lost, alone, and hopeless. |
Lamento que tenha perdido, Madame Lawrence, mas estou feliz por ter ganho. Espero que compreenda. | I am sorry that you lost, Madame Lawrence... but I am delighted that I won, if you understand me. |
perdido | lost |
Perdido. | Gone. |
Perdido! | Rotted! |
Perdido? | Just drifting, huh? |
Vamos contar estrelas Ultimamente tenho perdido, perdido meu sono | We'll be counting stars Lately I been, I been losing sleep |
Fiquei perdido. | I was lost. |
Foi perdido? | Is't lost? |
Você está perdido? | Are you lost? |
Você está perdido. | You're lost. |
Tom parece perdido. | Tom seems lost. |
Eu estava perdido. | I was lost. |
Me sinto perdido. | I feel lost. |
Estava tudo perdido. | It was all just gone. |
Tudo está perdido. | All is lost. |
Eu fiquei perdido. | I'm totally clueless. |
É tempo perdido. | It is a waste of time. |
Quanto tempo perdido! | About time! |
Quero dizer... perdido. | I mean... since it was lost. |
Devo têlo perdido. | I must have mislaid it. |
Pesquisas relacionadas : Eu Estou Perdido - Coração Perdido - Fui Perdido - Movimento Perdido - Valor Perdido - Perdido Gone - Completamente Perdido - Interesse Perdido - Tempo Perdido - Ser Perdido