Tradução de "exercício orçamental" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exercício - tradução : Exercício - tradução : Exercício orçamental - tradução : Exercício - tradução : Exercício orçamental - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
no exercício orçamental anterior | the preceding budgetary year |
no exercício orçamental seguinte à sua identificação | the budgetary year following its identification |
Comissão pela execução do orçamento (exercício orçamental de 1982). | Commission (1982 financial year). |
autorizações autorizadas a transitar para o exercício orçamental seguinte. | authorised commitments to be carried over to the following financial year. |
O exercício orçamental de 1984 constituiu um ano de charneira. | This situation of budgetary crisis, to which the Com munity has unfortunately become resigned since 1984, is explained to some extent by our institutions' refusal to face the difficulties and the reality. |
Pensamos que se trata de um exercício da própria autoridade orçamental. | I think that with the system that existed before June 1988 we would today be facing a budget crisis with incalculable political consequences. |
Mais parece uma reprise do processo orçamental do exercício de 2000. | This is almost a carbon copy of the procedure for the 2000 budget. |
Esperamos que isto seja tido em conta no próximo exercício orçamental. | We hope that this will be taken into account during the next budgetary year. |
As dotações inscritas no orçamento são autorizadas para um exercício orçamental. | Appropriations entered in the budget shall be authorised for a period of one financial year. |
INCIDÊNCIA FINANCEIRA DA REFORMA DA PAC (relativamente ao exercício orçamental de 1992) | (in the 1992 financial year) |
Assim, as minhas homenagens ao Parlamento por este exercício orçamental para 2004. | So this is my tribute to Parliament for this budgetary year 2004. |
A votação linha orçamental por linha orçamental não permite exprimir, após este exercício, uma apreciação matizada sobre o pacote obtido. | What we have here amounts to a budgetary conjuring trick. |
Contudo, as dotações devidamente autorizadas ao longo de um exercício orçamental mas não pagas até 31 de Dezembro desse exercício transitarão automaticamente para o exercício seguinte. | However, appropriations duly committed during a financial year but not paid by 31 December of that year shall be carried over automatically to the following financial year. |
Permitam me que volte novamente ao processo orçamental para o exercício de 2000. | I should perhaps come back to the budgetary procedure for the budgetary year 2000. |
As dotações inscritas no orçamento são autorizadas pelo período de um exercício orçamental. | Appropriations entered in the budget shall be authorised for a period of one financial year. |
Desde o exercício de 1978 que o presidente em exercício apresenta pessoalmente à Comissão do Controlo Orçamental a recomendação do Conselho. | Since the 1978 financial year, the President in Office has submitted the Council's recommendation in person to the Committee on Budgetary Control. |
Foram ainda adoptadas uma transferência orçamental e uma revisão efectuada a meio do exercício . | One budget transfer and a mid year review were also adopted . |
O exercício orçamental começa em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro. | The financial year shall run from 1 January to 31 December. |
Quanto ao exercício orçamental de 2001, temos ainda de aguardar a decisão do Parlamento. | As far as the budget for 2001 is concerned, we must first wait for Parliament's decision. |
O exercício orçamental começará a 1 de Janeiro e terminará a 31 de Dezembro. | The financial year shall run from 1 January to 31 December. |
Contudo, as dotações devidamente autorizadas ao longo de um exercício orçamental mas não pagas até 31 de Dezembro desse exercício apenas poderão transitar automaticamente para o exercício seguinte. | However, appropriations duly committed during a financial year but not paid by 31 December of that year shall be carried over automatically to the following financial year only. |
Os dados da contabilidade geral e orçamental serão reportados ao encerramento do exercício orçamental, com vista à elaboração das contas referidas no capítulo 1. | The figures in the general accounts and the budget accounts shall be adopted at the close of the budget year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up. |
Estas fiscalizações podem ser efectuadas antes do encerramento das contas do exercício orçamental em causa. | These audits may be carried out before the closure of accounts for the financial year in question. |
O exercício orçamental tem início em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro. | The financial year shall run from 1 January to 31 December. |
Estas fiscalizações podem ser efectuadas antes do encerramento das contas do exercício orçamental em causa . | These audits may be carried out before the closure of accounts for the financial year in question . |
Estas fiscalizações podem ser efectuadas antes do encerramento das contas do exercício orçamental em causa . | The Council shall adopt its Rules of Procedure . |
o , as despesas inscritas no orçamento são autorizadas para o período de um exercício orçamental . | Article 247 1 . The Court of Auditors shall consist of one national from each Member State . |
O exercício orçamental tem início em 1 de Janeiro e termina em 31 de Dezembro . | The President may be re elected . |
Em segundo lugar propõe se dar quitação ao presidente relativamente ao exercício orçamental de 1982. | Secondly, we propose that the President should be granted a discharge in respect of the 1982 Budget. |
Senhor Presidente, Senhores Deputados, Senhora Comissária, Senhor Representante do Conselho, Senhores Relatores, em cada exercício orçamental, o papel Parlamento Europeu ganha relevo em matéria orçamental. | What else has a bearing on the agricultural budget? |
Os pontos essenciais da política orçamental e do Orçamento das Comunidades para o exercício de 1986 | Community budgetary policy and the Community budget for 1986 the key aspects |
Após transferência de 100 milhões de EUR de 1a) para 1b) no fim do exercício orçamental. | After transfer of 100 million EUR 1(a) to 1(b) at the end of the financial year. |
Gutiérrez Díaz (NI). (ES) Senhor Presidente, Senhores Deputados, o debate orçamental para o próximo exercício encontrase inserido num contexto de austeridade orçamental, atribuída à crise económica geral. | green spectacles to claim that the measures concerning both the structural funds and the separate activities jeopardized ecological restructuring of Europe's industrial society. |
Estas fiscalizaçbes podem ser efectuadas antes d o encerramento das contas d o exercício orçamental em causa . | These audits may be canied out before the closure of accounts for the financial year in question . |
No exercício das suas competências, a Comissão dos Orçamentos coopera estreitamente com a Comissão do Controlo Orçamental. | In exercising its powers the Committee on Budgets will cooperate closely with the Committee on Budgetary Control. |
No exercício das suas competências, a Comissão do Controlo Orçamental coopera estreitamente com a Comissão dos Orçamentos. | In exercising these duties the Committee on Budgetary Control will cooperate closely with the Committee on Budgets. |
Toma se agora uma nova medida, no sentido de que as quitações se limitem ao exercício orçamental. | A new approach has now been adopted to ensure that discharges are confined to the business of the budget. |
O défice dos Estados Unidos para o presente exercício orçamental equivale a 6 orçamentos da União Europeia. | The United States deficit for this financial year is equivalent to 6 European Union budgets. |
O exercício orçamental começa a 1 de Janeiro e termina a 31 de Dezembro de cada ano. | The financial year shall begin on 1 January and end on 31 December. |
A contabilidade será encerrada no final do exercício orçamental, com vista à elaboração das contas do Centro. | The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable the Centre s financial statements to be drawn up. |
O balanço deve mostrar a situação patrimonial do Centro a 31 de Dezembro do exercício orçamental N. | The balance sheet shall show the assets and liabilities of the Centre at 31 December of year N. |
O balanço deverá mostrar a situação patrimonial do Centro em 31 de Dezembro do exercício orçamental vencido. | The balance sheet shall show the Centre's assets and liabilities as at 31 December of the previous financial year. |
Estas autorizações não podem exceder um quarto das dotações da rubrica orçamental correspondente do exercício em curso. | Such commitments may not exceed one quarter of the appropriations on the corresponding budget line for the current financial year. |
As contas da agência serão acompanhadas de um relatório sobre a gestão orçamental e financeira do exercício. | They shall be accompanied by a report on budgetary and financial management during the year. |
Se o exercício orçamental fosse tão deficiente em algum dos Estados Membros, o respectivo governo cairia sem dúvida. | If the budget were so poorly implemented in any Member State the government would fall straightaway. |
Pesquisas relacionadas : Proposta Orçamental - Processo Orçamental - Preço Orçamental - Objectivo Orçamental - Dotação Orçamental - Custo Orçamental - Contenção Orçamental - Consolidação Orçamental - Acordo Orçamental - Estimativa Orçamental